Бодуэн де Куртенэ

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭБОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ (Baudouin de Courtenay) Иван Александрович [1(13).3.1845, Радзымин (Польша) —3.11.1929, Варшава], российский и польский языковед, член-корреспондент Петербургской Академии Наук (1897). Окончил Главную школу в Варшаве (1866), затем учился в Карловом университете в Праге, в Берлинском и Йенском университетах (1866-68).

В 1868 году приехал в Санкт-Петербург, где проходил лингвистическую подготовку под руководством И. И. Срезневского. В 1870-75 годах преподавал сравнительное языковедение в Санкт-Петербургском университете. Профессор Казанского (1875-83), Дерптского (ныне Тартуский) (1883-93), Краковского (1893-1899) университетов. В 1900-18 годах в Санкт-Петербургском университете (профессор с 1901 года, декан историко-филологического факультета в 1909-10 годах). С 1918 года жил в Варшаве.

Бодуэн де Куртенэ - один из виднейших представителей общего и славянского историко-сравнительного языкознания, родоначальник казанской лингвистической школы, позднее петербургской (ленинградской) школы в языкознании, специалист по проблемам контактов южно- и западнославянских диалектов с неславянскими языками. Основные направления в научно-исследовательской работе Бодуэн де Куртенэ - славянский, польский, русский и общее языкознание. Ему принадлежат также исследования в области психолингвистики на материале русских и родственных языков («О психических основах языковых явлений», 1903; «Разница между фонетикой и психофонетикой», 1927), связи письменности и звучащей речи («Об отношении русского письма к русскому языку», 1912).

Реклама

Главная заслуга Бодуэна де Куртенэ - построение теории фонем и фонетических чередований, вводящей различие между звуком речи и основной фонетической единицей языка - фонемой. Основные положения фонологической теории Бодуэна де Куртенэ оказали решающее влияние на развитие фонетики, а через неё и на общее языкознание. Это влияние обнаруживается в трудах Л. В. Щербы (с 1909), позднее (с 1929) - в трудах Пражского лингвистического кружка.

Бодуэн де Куртенэ подверг анализу понятие родства языков и дал обзор славянских языков, сохраняющий научное значение. Обосновывал сопоставление генетически неродственных языков, считая, что это поможет открыть наиболее общие закономерности их развития.

Отредактировал и дополнил «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (3-е изд., 1903-09; 4-е изд., 1912-14).

Соч.: Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 1-2.

Лит.: Щерба Л. В. И. А. Бодуэн де Куртенэ. [Некролог] // Известия по русскому языку и словесности Академии Наук СССР. 1930. Т. 3. Кн. 1; Богородицкий В. А. Казанский период профессорской деятельности И. А. Бодуэна де Куртенэ (1875-1883) // Prace filologiczne. 1931. Т. 15. Cz. 2; И. А. Бодуэн де Куртенэ. 1845-1929. (К 30-летию со дня смерти). М., 1960 (библ.); Jakobson R. Kazanska szkota polskiej lingwistyki i jej meijsce w swiatowym rozwoju fonologii // Biuletyn polskiego towarzystwa jçzykoznawczego. 1960. Zesz. 19.