Италийские языки

ИТАЛИЙСКИЕ ЯЗЫКИ, ветвь индоевропейских языков. Были распространены со 2-го тысячелетия до нашей эры в Центральной и Южной Италии (смотри Италики). Исчезли к 1 веку нашей эры, кроме латинского языка, развившегося в народную латынь, на основе которой сформировались романские языки.

В составе италийских языков традиционно выделяют оскско-умбрскую и латино-фалискскую группы. Оскско-умбрская группа включает оскскую и умбрскую подгруппы и южнопиценский язык. К первой относятся языки сабельских племён - оскский, пелигнский, вестинский, марруцинский и др. Ведущую роль играл, по-видимому, диалект кампанских осков, лежащий в основе языка оскских официальных документов. Памятники оскского языка датируются 5 веком до нашей эры - 1 веком нашей эры. В умбрскую подгруппу входят умбрский язык (памятники 3-1 века до нашей эры), вольскский, эвксинский, марсский и др. К южнопиценскому языку близки так называемый сабинский («протосабинский») язык надписи из Поджо-Соммавиллы (конец 7 века до нашей эры) и «протокампанский» язык надписей из Ночеры (Ночера-Супериоре) (середина 6 века до нашей эры).

Реклама

Известно ещё несколько языков, с трудом поддающихся классификации из-за скудости дошедших до нас материалов. Так, сикульский язык представлен несколькими надписями, небольшим числом глосс и ономастикой. О языках моргетов, энотров, опиков, авзонов и других племён надёжных данных нет. Некоторые лингвисты выделяют сикуло-авзонийский язык как особую группу италийских языков, для которой характерен переход индоевропейского сочетания *dh>t, другие связывают авзонийский (опико-сикульский) с латинским или умбрским языками. Экспансия Рима повлекла за собой романизацию италиков. В 1 веке до нашей эры эпиграфические памятники на италийских языках исчезли, однако оскский язык оставался живым ещё в 1 веке нашей эры.

К латино-фалискской группе италийских языков относятся латинский и фалискский языки. Фалискские тексты (древнейшие надписи - 7-6 века до нашей эры) содержат в основном ономастику, которая подверглась сильному влиянию этрусского языка. В отличие от латинского, в фалискском языке сохранились неизменными гласные срединных слогов, ряд древних окончаний, но монофтонгизация дифтонгов ai > е, au>о произошла раньше, индоевропейские инлаутные *-dh-, *-bh- перешли в -f- (латинский -b-).

Наиболее характерные различия между двумя группами италийских языков: трактовка индоевропейских *kw и *gw как qu и v в латинский язык и р, b в оскско-умбрских языках; в последних сохраняется s перед носовыми сонантами (сравни оскское fisnam - латинский fānum), индоевропейские *-dh-, *-bh- отражаются как f [сравни оскское mefiai - латинский (in)media (но в фалискском f)], в группах двух согласных обычно происходит дифференциация или прогрессивная ассимиляция (-kt- > -ht-, -nd- > -nn-), тогда как в латинском языке - регрессивная ассимиляция. Оскско-умбрские языки сохраняют локатив; родительный падеж единственного числа основ на -о в них -eis при латинском -i; различны способы образования будущего времени; оскско-умбрским языкам свойственно употребление послелогов.

Характер фонетических изменений в италийских языках свидетельствует о существовании в них динамической начального ударения. В латинский язык в исторической время тип ударения изменился; надёжных данных о подобных изменениях в других И. я. нет. Начальное динамической ударение повлекло за собой синкопу (выпадение звуков внутри слова) и сокращение гласных неударных слогов, что особенно характерно для умбрского языка. Тенденция к смешению ē и i, о̆ и ŭ, проявившаяся в поздней латыни, имела место и в оскско-умбрской ветви.

С фонетической точки зрения оскский язык наиболее консервативен. Это проявляется в сохранении во всех позициях старых дифтонгов ai, oi, ei, ou, которые были монофтонгизованы в латинском и умбрском языках, в отсутствии ротацизма, возникшего в них. Сочетание kt развивается в оскском и умбрском языках в ht, но pt даёт в оскском языке ft, тогда как в умбрском языке наблюдается следующая ступень развития ht; в оскском языке отсутствуют сибилянты типа умбрских.

В морфологии италийских языков немало общего. В оскско-умбрской группе представлены те же 5 склонений и 4 спряжения, что и в классической латыни, с незначительными изменениями (если отвлечься от фонетических процессов). В родительном падеже единственного числа основ на ā нормальным является окончание -ās, исчезнувшее в латинском языке за исключением нескольких архаизмов (pater familiās). В системе глагола различия относятся к образованию перфекта, будущего времени и инфинитива. Общими являются редупликация и удлинение корневого гласного. Однако продуктивные способы словоизменения сформировались в оскско-умбрской группе независимо от латинского языка.

Синтаксис оскско-умбрских языков имеет много схождений с синтаксисом ранней латинской прозы. В них чаще используются безличные конструкции, более широкое употребление имеет партитивный генитив, а также генитив времени и генитив отношения; значительно чаще, чем в латинском языке, встречается бессоюзие.

Изучение лексики италийских языков (кроме латинского языка) затрудняется фрагментарностью текстов. Италийские языки сохраняют значительное число лексем общеиндоевропейского фонда. В то же время отмечены слова, характерные для западного ареала индоевропейских языков (сравни латинский cano - древнеирландский canim ‘пою’). Ряд оскско-умбрских лексем не имеет латинских соответствий. Контакты с греческими колониями в Италии создавали благоприятную почву для лексических заимствований. Вероятно, лексика италийских языков пополнялась также заимствованиями из этрусского и других доиндоевропейских языков Италии, однако из-за практически полной неизвестности этих языков исследования в данной области невозможны. Оскско-умбрские заимствования из латинского языка ограничиваются в основном сферой административной терминологии.

Определяющими в изучении италийских языков в середина 19 века стали труды Т. Моммзена, Т. Ауфрехта и А. Кирхгофа (все - Германия). Во 2-й половине 19 века вышли работы М. Бреаля и Ф. Бюхелера (Германия) по умбрскому языку, а также двухтомная оскско-умбрская грамматика (1892-97) Р. фон Планты (Швейцария). В последней четверти 19 века И. В. Цветаев издал серию работ по оскскому языку. В 20 веке заметную роль играли исследования итальянских учёных В. Пизани, Дж. Девото, Дж. Бонфанте, Ф. Рибеццо и др., уделявших много внимания изучению остатков древнейших языков Италии, а также проблемам распространения италийских языков на Апеннинском полуострове, их связям с другими индоевропейскими языками. Подобным проблемам посвящены работы немецких учёных Э. Феттера, У. Шмоля, А. Вальде и др.

Лит.: Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М.; Л., 1953; Vetter Е. Handbuch der italischen Dialekte. Hdlb., 1954. Bd 1; Pisani V. Le lingue dell’Italia antica oltre il latino // Pisani V. Manual storico della lingua Latina. Torino, 1954. Vol. 4; Bottiglioni G. Manuale dei dialetti italici. Bologna, 1954; Giacomelli G. La lingua falisca. Firenze, 1963; Conway R., Whatmough J., Johnson S. The prae-Italic dialects of Italy. Hildesheim, 1968. Vol. 1-3; Buck С. D. А grammar of Oscan and Umbrian. Hildesheim; N. Y., 1974; Solta G.R. Zur Stellung der lateinischen Sprache. W., 1974. Словари: Мüller F. J. Altitalisches Wörterbuch. Gött., 1926.

В. П. Калыгин.