Концепт

КОНЦЕПТ (от латинского conceptus - схватывание, понятие), структурно-содержательная единица сознания, отражающая совокупность знаний, представлений, мнений об объекте мысли. Термин «концепт» активно используется в разных направлениях современного языкознания с некоторыми отличиями в дефиниции и методах исследования.

Когнитивный подход [М. Бирвиш, Р. Джэкендофф, Л. Талми, С. Шиффер (США); Е. С. Кубрякова (Россия) и др.] использует термин «концепт» для объяснения содержания и структуры единиц ментальных и/или психических ресурсов сознания человека. Концепт структурирует знание и опыт человека; это оперативная содержательная единица сознания (памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, картины мира, отражённой в человеческой психике). Под концептом понимается также представление о смыслах, которыми оперирует человек в процессе мышления в виде неких «квантов» знания, и вообще о том, что человек знает, предполагает, думает, воображает об объектах мира (Р. Павилёнис, Литва). Концепты структурируют субъективный опыт путём подведения его под определённые категории и классы, способствуют отождествлению и различению объектов. Язык адекватно обеспечивает доступ к описанию и установлению содержания концептов, которые разделяются на простейшие (представленные одним словом или компонентами его значения, например, концепт «яблоко») и сложные (представленные словосочетанием и предложением, например, концепт «русская тоска»). Содержание концептов частично репрезентируется в языке, в том числе в грамматике, частично - в иных мыслительных единицах (образах, картинах, схемах и т.п.). Значение слова не может быть сведено к образующим его концептам (и наоборот). Концепт как основная единица хранения и передачи знания принципиально динамичен, поэтому содержание его постоянно модифицируется. Универсальные (общечеловеческие) концепты по-разному выражаются в языках в зависимости от их структуры, прагматических и культурологических факторов функционирования и потому фиксируются в разных значениях. В ряде работ понятие «концепт» широко используется при описании семантики языка; при этом значения языковых выражений приравниваются к содержанию выражаемых в них концептов (Джэкендофф). Часто используется понимание концепта как соотносительного со значением слова понятия (Кубрякова и др.), другие подходы, за исключением психолингвистического, являются модификациями когнитивного.

Реклама

Лингвоконцептологический подход [С. Г. Воркачёв, В. И. Карасик (Россия) и др.] ставит своей целью описать выражаемые в языке концепты лингвистическими средствами. Концепт рассматривается как основная единица сознания, которая организована по полевому принципу и включает в структуру чувственный образ, информационное содержание и интерпретационное поле. Концепт объективируется языковыми средствами, но имеет и не выраженную языком часть содержания. На основе анализа совокупности языковых средств составляются представления о содержании и структуре концептов в «концептосфере» [упорядоченной совокупности концептов в сознании человека/народа (Д. С. Лихачёв)], исследуется её содержание и отношение в ней концептов. Понятие «концепт» используется также для обозначения моделируемой лингвистическими средствами единицы сознания при описании национальной специфики концептосферы (смотри Когнитивная наука). Концепты структурно и содержательно специфичны с национальной, социальной, групповой и индивидуальной точек зрения. Как и в теории межкультурной коммуникации, исследуется менталитет носителей языков, но для выявления лингвоспецифичных характеристик концепта используется анализ его составляющих, отражённых в семантике языка. Особое направление исследований - выявление различий семантики универсальных категорий философии и психологии и характера их реализации в лексике языков.

Семантико-когнитивный подход [А. П. Бабушкин, И. А. Стернин, 3. Д. Попова (Россия) и др.] исследует соотношение семантики языка с концептосферой народа. Концепт понимается как глобальная единица мыслительной деятельности. Значение слова включается в концепт. «Когнитивная интерпретация» осуществляется с помощью лингвистических методов изучения лексики.

Лингвокультурологический подход характеризуется комплексным изучением языка, сознания и культуры (Ю. С. Степанов). Концепт (лингвоконцепт) понимается как выраженный в языке любой культурный смысл, как единица «языка» культуры. Ведущий отличительный признак концепта - его ценностная этнокультурная специфика (например, содержание концепта «правда», «истина», «совесть», «свобода» в разных культурах). Поэтому концепт в узком содержательном смысле - закреплённые в лексике языков этнически специфичные понятия обыденного мировоззрения (например, концепт «воля», «удаль», «тоска» в русской культуре). Такие концепты часто не находят однословных эквивалентов при переводе на другие языки, но обеспечивают стабильность и преемственность духовной культуры народа. Выделяются индивидуальные, групповые (социокультурные), этнокультурные и общечеловеческие концепты. В структуре концептов выделяются ядро (наиболее актуальные для носителей языка ассоциации) и периферия (менее значимые ассоциации). Полевый принцип структурирования концепта предполагает отсутствие у него чётких границ. В структуре концепта выделяются ценностный, образный и понятийный компоненты. Один и тот же концепт может обозначаться единицами разных уровней языка (концепт «зима», «зима в детстве»). Для моделирования концепта используются фрейм, сценарий, скрипт и другие понятия когнитивной лингвистики, обладающие более чёткой структурой.

Психолингвистический подход рассматривает концепт как специфическую модель смысла, но в аспекте его порождения и восприятия [В. А. Пищальникова (Россия) и др.]. Концепт понимается как структурно-содержательное образование, создающееся в конкретных условиях речевой деятельности. Главный структурообразующий признак концепта - актуальный (личностный) смысл, который задаёт характер речевой деятельности. Значение и концепт отражают разные аспекты языкового содержания: значение в основном вычленяет и фиксирует составные части содержания языковой единицы, концепт моделирует его порождение и функцию. Содержание и структура концепта моделируются на базе психологического и психолингвистического методов.

Лит.: Talmy L. Rubber-sheet cognition in language // Papers from Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. 1977. Vol. 13; Павиленис Р. И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М., 1983; Jackendoff R. Languages of the mind: essays on mental representation. Camb. (Mass.), 1992; Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 1993. Т. 52. №1; Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996; Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997; Воркачев С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар, 2002; Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004; Пищальникова В. А. История и теория психолингвистики. 2-е изд. М., 2007. Ч. 1; Попова 3. Д., Стернин И. А. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку // Антология концептов. М., 2007.

В. А. Пищальникова.