Крылатые слова

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, устойчивые, афористические, обычно образные выражения, заключающие в себе глубокую мысль, сентенцию, яркую экспрессию, которые осложнены смысловой и/или оценочной коннотацией. Вошли в речевое употребление из литературно-художественных, публицистических, философских, фольклорных и т.п. источников; к крылатым словам относятся также изречения выдающихся исторических деятелей, получившие широкое распространение (например: «Пришёл, увидел, победил!» – Юлий Цезарь; «Не верю!» – К. С. Станиславский). Употребляются в переносно-метафорическом смысле и выступают как стилистическое средство усиления выразительности текста, высказывания, реплики диалога. Крылатые слова устойчивы и воспроизводимы (с возможными модификациями, незначительными усечениями, но при сохранении общего смысла), поэтому их относят к фразеологии, хотя осознание индивидуально-авторского происхождения обусловливает их особое положение среди речевых средств. Грамматическая структура крылатых слов различна: преобладают предикативные единицы («Человек – это звучит гордо»); из номинативных – главным образом именные сочетания («Прокрустово ложе»); есть и отдельные слова, в основном имена собственные (например, «Обломов», «Митрофанушка»).

Реклама

Выражение «крылатые слова» (метафорический образ – «слова, вылетающие из уст говорящего») взято из поэм Гомера. В конце 18 века его употребил немецкий поэт Ф. Г. Клопшток. В качестве филологического термина введено Г. Бюхманом (Германия) в книге «Geflügelte Worte» (1864).

Состав крылатых слов исторически подвижен. В 20 – начале 21 века основной активный фонд составляют цитаты из произведений мировой и русской литературы (например: «Да здравствует солнце, да скроется тьма!» – А. С. Пушкин; «Аппетит приходит во время еды» – Ф. Рабле; «Быть или не быть – вот в чём вопрос» – У. Шекспир), из Библии («Кто не работает, тот не ест»), изречения известных современников (например, «Поэт в России больше, чем поэт» – Е. А. Евтушенко). Актуальны крылатые слова из кинофильмов, телепередач, из текстов рекламы (например, «Я этого достойна!»). Крылатые слова иностранного происхождения часто воспроизводятся на языке оригинала [например, «О tempora, о mores!» (русский «О времена! О нравы!»)]. Многие крылатые слова могут восприниматься как пословицы или поговорки (например: «Свежо предание, а верится с трудом», «А воз и ныне там» - из басен И. А. Крылова).

Основные словари крылатых слов: Rat М. Dictionnaire des lo cutions frangaises. Р., 1957; Čermák F. Česka рřirovnánij // Slovník české frazeologie а idiomatiky. Рřirovnáni.Praha, 1983; Уолш И. А., Берков В. П. Русско-английский словарь крылатых слов. М., 1984; Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов: В 3 т. 3-е изд. СПб., 1994; Елистратов В. С. Словарь крылатых слов (Русский кинематограф). М., 1999; Мокиенко В. М., Сидоренко К. П. Словарь крылатых выражений Пушкина. СПб., 1999; Афонькин Б. П. Русско-немецкий словарь крылатых слов. 3-е изд. М., 2003; Душенко К. В. Словарь современных цитат. 4-е изд. М., 2006; Бабичев Н. Т., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых слов. 8-е изд. М., 2008.

Лит.: Михельсон М. И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. СПб., 1902-1903. Т. 1-2. М., 1994. Т. 1-2; Бабкин А. М. Русская фразеология, ее развитие и источники. М., 1970; Ожегов С. И. О крылатых словах (по поводу книги Н. С. и М. Г. Ашукиных «Крылатые слова») // Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974; Шварцкопф Б. С. Основные параметры описания крылатых выражений современного русского литературного языка // Фразеография в Машинном фонде русского языка. М., 1990; Ашукин Н.С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. 4-е изд. М., 1996; Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Читая и почитая Грибоедова. Крылатые слова и выражения. М., 1998; они же. Жизнь в мимолетных мелочах. СПб., 2006; Дядечко Л. П. Новое в русской и украинской речи. Крылатые слова - кpилaтi слова (материалы для словаря). К., 2001-2003. Ч. 1-4; она же. Крылатые слова как объект лингвистического описания. История и современность. К., 2002.

Ю. А. Бельчиков.