Вега Карпьо

Вега КарпьоВЕГА КАРПЬО (Vega Carpio) Лопе Феликс де (Лопе де Вега; Lope de Vega) (25.11.1562, Мадрид - 27.8.1635, там же), испанский писатель. Учился в Имперской коллегии иезуитов, затем в университете города Алкала-де-Энарес (1577-81). Участвовал в морской экспедиции «Непобедимой Армады» против Англии (1588). В 161 году принял сан священника. Вега Карпьо первым из испанских писателей пытался жить за счёт литературного труда; в то же время служил секретарём при ряде знатных особ, в том числе при герцоге де Сесса (1605-35). Первое сочинение Веги Карпьо - пасторальная комедия «Истинный любовник» («El verdadero amante», 1574-75). Огромное и разнообразное в жанровом отношении наследие Веги Карпьо отразило влияние литературной моды, различных политических и религиозных концепций. Поэма «Красота Анжелики» («La hermosura de Ang élica», опубликована в 1602 году) написана в подражание Л. Ариосто, «Побеждённый Иерусалим» («La Jerusal én conquistada», сочинение 1608, опубликовано в 1609 году) - в подражание Т. Тассо; в стиле византийского романа выдержано прозаическое сочинение «Странник в своём отечестве» («El peregrino en su patria», 1603). Примером характерного для Вега Карпьо литературного переосмысления реальных фактов служат пасторальные романы «Аркадия» («La Arcadia», 1598) и «Доротея» («Dorotea», опубликована в 1632); актуальным событиям современной истории посвящены эпическая поэма «Песнь о Драконе» («Dragontea», сочинение 1598, опубликовано в 1602 году) об английском мореплавателе Ф. Дрейке, политическая драма «Великий князь Московский и гонимый император» («El gran duque de Moscovia у el emperador perseguido», 1617). Полемика с поэтической школой культизма, возглавляемой Л. де Гонгорой-и-Арготе, отразилась в дидактической поэме «Лавр Аполлона» («El laurel de Apolo», опубликована в 1630 году), стихах и драмах. Между 1608 и 1630 годами в его творчестве усиливается мистически-религиозная тематика: «Монологи» («Soliloquious», 1612), «Священные стихи» («Rimas sacras», 1614), антипротестантская поэма «Трагический венец» («Corona tr âgica», 1627), священные ауто.

Реклама

Вега Карпьо считается создателем испанского национального театра, привлёкшим в него публику всех сословий. Разрабатывал драматургическую структуру с двумя параллельными сюжетными линиями: дама - кавалер, служанка - слуга-остряк (gracioso), ставший у Веги Карпьо средоточием комической стихии задолго до Мольера и П. О. К. Бомарше. Эта схема реализована в драмах двух типов: в исторических пьесах, основанных на национальных легендах, и «авантюрных» пьесах, изображающих современные нравы. Сохранилось около 470 пьес Веги Карпьо (по его собственным словам, он написал 1500 пьес). Ряд драм Веги Карпьо свидетельствует о стремлении драматурга разрешить актуальные вопросы современной ему действительности: «Саламейский алькальд» («El alcalde de Zalamea», сочинение до 1610) и др. Исторические драмы на социально-политические темы отражают события национальной жизни и построены на материале романсеро [«Граф Фернан Гонсалес и освобождение Кастильи» («El conde Fernan Gonzalez у la libertad de Castilla», 1625)], на фрагментах хроник [«Овечий источник» («Fuente Ovejuna», около 1613, опубликован в 1619 году)], песнях [«Периваньес и командор Оканьи» («Perib ânez у el comendador de Ocafla», создана между 1609-12)], поговорках и пословицах, которые служат заглавиями драм: «Лучший алькальд - король» («El mejor alcalde el Rey», около 1621), «Наказание - не мщение» («El castigo sin venganza», около 1631). Сюжетную линию социально-бытовой драмы составляют «подвиги любви» и прихоти Фортуны. Любовь предстаёт источником социального конфликта, рождённого противостоянием природы и цивилизации: «Учитель танцев» («El maestro de danzar», 1593), «Изобретательная влюблённая» («La discreta enamorada», около 1606), «Собака на сене» («El perro del hortelano», около 1613). Особенное значение в театре Веги отведено женским характерам: «Раба своего возлюбленного» («La esclava de su galân», около 1625, опубликовано в 1647), «Глупая для других, умная для себя» («La boba para los otros у discreta para si», опубликовано в 1635) и др.

В поэтическом трактате «Новое руководство к сочинению комедий» («Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo», сочинение 1604, опубликован в 1609 году), отразившем борьбу между приверженцами национального своеобразия драмы и сторонниками ренессансного классицизма, Вега Карпьо изложил основные принципы своей драматургии, по сути родственной комедии дель артпе и близкой к импровизации. Характерные особенности драмы Веги Карпьо - отказ от единства времени и действия; сочетание контрастных речевых стилей, многообразие поэтических размеров, соответствующих внутренним состояниям персонажей и внешним обстоятельствам действия; преобладание интриги над психологическими мотивировками, правдивости бытовых деталей - над жанровой условностью при минимализме сценографии, обусловившем высокую свободу сценического действия. В театральном творчестве Веги Карпьо ощущается влияние драматургов валенсийской школы, которые впоследствии сочтут себя его учениками (Г. де Кастро, Тирсо де Молина, Х. Руис де Аларкон-и-Мендоса). Воздействие Веги Карпьо испытал П. Кальдерон де ла Барка.

Первый перевод Веги Карпьо на русский язык (комедия «Сельский мудрец») был выполнен в 1785 году А. Ф. Малиновским (по французской обработке). Начиная с 1840-х годов драматические произведения Веги постоянно переводятся на русский язык (Н. Пятницкий, С. А. Юрьев, М. Л. Лозинский, Т. Л. Щепкина-Куперник и др.).

Соч.: Obras. Madrid, 1890-1913. Vol. 1-15; Собр. соч.: В 6 т. М., 1962-1965; Новеллы. М., 1969; Великий князь московский, или Преследуемый император. Л., 1999.

Лит.: Menéndez у Pelayo М. Estudios sobre el teatro de L. de Vega. Madrid, 1949. Vol. 1-6; Плавскин 3. И. Л. де Вега. Л.; М., 1960; Балашов Н. И. Л. де Вега и проблематика испанской драмы XVII в. на восточнославянские темы // Известия Академии Наук СССР. Отделение литературы и языка. 1963. Т. 22. Вып. 1; Епtrambasaguas J. De. Estudios sobre L. de Vega. 2 ed. Madrid, 1967. Vol. 1-2; Morrison R. L. de Vega and the comedia de santos. N. Y., 2000; Varga S. L. de Vega. Р., 2002; Pedraza Jim énes F. В. El universo poético de L. de Vega. Madrid, 2003; Л. де Вега: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1735-1961. М., 1962; Л. де Вега: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1962-1985 // Сервантесовские чтения. Л., 1988.

И. В. Устинова.