Вильем из Мёрбеке
ВИЛЬЕМ из Мёрбеке (Willem van Moerbeke, Wilhelmus de Moerbeke) (около 1215, Мёрбеке, провинция Брабант, Бельгия - до 20.10.1286, Коринф, Греция), средневековый философ-переводчик , монах-доминиканец. Учился, возможно, в Париже и Кёльне, до 1260 жил в Фивах в монастыре доминиканцев. По-видимому, с 1261 года был духовником и капелланом пап Урбана IV, Климента IV, Григория Х, выполнял дипломатические функции. Как знаток греческого языка играл видную роль на II Лионском соборе в 1274 году. В 1278 году поставлен архиепископом Коринфа. С 1261 года или раньше Вильем был дружен с Фомой Аквинским, по настоянию которого переводил сочинения Аристотеля и его комментаторов, Прокла, Архимеда, Птолемея, Герона, Галена, Гиппократа, исправлял имеющиеся переводы. В общей средневековой манере Вильем придерживался строгого буквализма, калькировал греческий синтаксис, иногда вводил несуществующий в латинском языке артикль, строил неологизмы. Этим переводы Вильема ценны для реконструкции древних и утраченных греческих текстов и широко переиздаются. Из собственных сочинений Вильема сохранился только трактат по геомантии с описанием мистических свойств земли. Витело посвятил свою «Перспективу» Вильему - «усердному исследователю всего сущего».
Соч.: Commentaire sur le «Parménide» de Platon. Proclus / Ed. С. Steel. Leuven; Leiden, 1982.Vol. 1. Livres 1-4.
Лит.: Verbeke G. Het wetenschappelijk profiel van Willem van Moerbeke. Amst., 1975.
В. В. Бибихин.