«Вопросы Милинды»

«ВОПРОСЫ МИЛИНДЫ» (на языке пали - «Милинда паньха»), записанная на пали дискуссия о принципах буддизма между царём йонаков Милиндой (Менандр; правитель одного из государств северо-западной Индии в период после похода Александра Македонского) и буддийским монахом Нагасеной. Древняя часть (кн. 2), созданная в 1 веке нашей эры на северо-западе Индии, в несколько раз была расширена на острове Шри-Ланка около 5 века.

«Вопросы Милинды» - единственный индийский текст, сохранивший память о греческом культурном влиянии: имеются следы античной риторики и греческое языковое заимствование как литературный приём. «Вопросы Милинды» включаются в палийский буддийский канон Типитака лишь по бирманский традиции, но, судя по ссылкам Буддхагхоши, были издавна широко известны. Состоят из 6 (по другим сведениям, из 7) книг, в которых Милинда задаёт каверзные вопросы о буддийском учении и обиходе, Нагасена на них отвечает (в основном согласно школе тхеравада), прибегая к философской аргументации, модельным аналогиям и риторическим амплификациям. Китайская версия «Вопросы Милинды» (создана не позднее 3 века нашей эры) соответствует двум первым книгам палийского текста. На английском языке «Вопросы Милинды» были переведены в 1890 году Т. В. Рис-Дэвидсом и И. Б. Хорнер (перевод опубликован в 1963-1964). Наиболее полный перевод «Вопросы Милинды» на русском языке опубликован в 1989 году.

Источн.: Вопросы Милинды (Милинда паньха) / Пер. с пали и коммент. А. В. Парибка. М., 1989.

А. В. Парибок.