Актуальное Членение Предложения
АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, двухкомпонентное строение предложения в соответствии с коммуникативной целью автора (говорящего или пишущего). Два компонента, соединение которых организует предложение, называются темой и ремой.
Тема - член(ы) предложения, содержащий(ие) информацию, послужившую для автора отправной точкой, «исходным пунктом» его сообщения; рема - член(ы) предложения, содержащий(ие) само сообщение о теме или по поводу темы. Например, предложения «Иван // помог нам» и «Помог нам //Иван» имеют различное актуальное членение, так как реализуют различные коммуникативные цели автора: в первом предложении автор сообщает, что сделал Иван, как он поступил, в соответствии с этой коммуникативной целью подлежащее «Иван» является темой, а группа сказуемого «помог нам» - ремой; во втором предложении автор сообщает, кто именно помог нам, поэтому «помог нам» — тема, а «Иван» - рема.
Роль темы, как и роль ремы, могут выполнять любые члены предложения; например, в предложении «Туркины принимали гостей // радушно» (А. П. Чехов) в роли темы - подлежащее и группа сказуемого, в роли ремы - обстоятельство «радушно»; в предложении «От усталости // путались мысли» (К. Г. Паустовский) в роли темы - обстоятельство «от усталости», а в роли ремы - сказуемое вместе с подлежащим.
Реклама
Соотношение компонентов актуальном членении предложения не является каждый раз вновь складывающимся, оно типизировано, закреплено в языке и может быть представлено в виде моделей, линейно-динамических (линейно-интонационных) структур, объединённых однотипностью коммуникативной цели, грамматического строения, порядка слов и интонационного оформления.
Актуальное членение предложения - языковая универсалия, оно есть в каждом языке, но средства его оформления в различных языках различны. В русском языке основным средством оформления актуального членения является порядок слов во взаимодействии с интонацией, вспомогательным - лексические средства, в том числе частицы. В английском предложении А man came into the room подлежащее а man входит в рему, а обстоятельство места into the room - в тему, что обозначено с помощью артиклей; поэтому на русский язык оно должно быть переведено не предложением «Человек // вошёл в комнату», а предложением «В комнату // вошёл человек», где «в комнату» - тема, а «вошёл человек» - рема.
Не следует отождествлять тему с «данным» и «известным», а рему - с «новым» и «неизвестным». «Данное» - это член предложения, который упомянут в предтексте или «дан» в ситуации; «новое» - называемое впервые, не подсказанное контекстом или ситуацией. «Данное» (как и «новое») может быть и в теме, и в реме; например, «[Я слышал этого певца первый раз.] Его низкий, бархатный голос // поразил меня», где в теме данное - «его голос», новое «низкий, бархатный», в реме данное «меня», новое - «поразил». Без учёта актуального членения предложения невозможно понять законы построения логически правильной, связной речи, закономерности порядка слов в языке, «технику» создания стилистически окрашенной речи и достичь адекватного перевода.
История разработки учения об актуальном членении предложения насчитывает 2 столетия; она делится условно на 4 этапа.
1) 2-я половина 18 века - 1-я половина 19 века: рассмотрение проблемы в связи с изучением закономерностей порядка слов в различных языках (работы Ш. Батто, Дж. Барнета, И. Аделунга, К. Беккера, А. Вейля и др.). По отношению к ним термин «актуальное членение» применим лишь условно.
2) 2-я половина 19 - начало 20 веков: период психологической трактовки данной проблематики (работы Х. Г. К. фон дер Габеленца, Г. Пауля, в России - В. П. Сланского, А. А. Потебни, Ф. Ф. Фортунатова, А. М. Пешковского и др.). Предложение трактуется как выражение в речи психологического суждения, формирующегося в мысли соединением двух представлений: психологического субъекта и психологического предиката, которые могут не совпадать с грамматическими подлежащим и сказуемым. Такое бинарное строение предложения (прообраз актуального членения) было подмечено этими лингвистами, но всеми (кроме Сланского) выведено за пределы грамматики.
3) 1-я половина 20 века: работы чешского лингвиста В. Матезиуса и ряда русских учёных (К. Г. Крушельницкой, А. И. Смирницкого, В. В. Виноградова), поставивших учение об актуальном членении предложения на лингвистическую почву. Матезиус подчёркивал, что деление предложения на 2 компонента [он назвал их «основой» (или «исходным пунктом») и «ядром высказывания»] представляет собой членение именно предложения, а не психологического суждения, и назвал его актуальным, указывая, что для характеристики каждого языка важно соотношение между актуальным и формальным членением предложения.
4) 2-я половина 20 века (начиная с работ И. П. Распопова, впервые затронувшего вопрос о языковой природе этого явления): современный период в развитии учения об актуальном членении, когда уточняется соотношение между актуальным членением предложения, его формальным членением и синтаксической семантикой; исследуются средства выражения актуального членения (в частности, порядок слов и интонация), вскрывается связь актуального членения с категорией предикативности, формирующей предложение, с лексической семантикой, дифференцируются понятия «темы»: «данного» - «известного», «ремы» - «нового» - «неизвестного» (работы Распопова, И. Ф. Вардуля, И. И. Ковтуновой, Е. Н. Ширяева, Т. М. Николаевой, О. А. Лаптевой, Ю. Д. Апресяна и др.).
Лит.: Распопов И. П. Актуальное членение предложения. Уфа, 1961; Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. М., 1967; он же. Основная функция порядка слов в чешском языке // Там же; Ковтунова И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976; Даниленко В. П. У истоков учения об актуальном членении предложения (период до Анри Вейля) // Филологические науки. 1990. № 5; Крылова О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М., 1992.
О. А. Крылова.