Древнерусский язык

ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК, язык восточнославянского населения Древнерусского государства (середина 9 - 1-я треть 12 века) и русских земель и княжеств 12-14 века, т. е. язык древнерусской этнической общности в период её становления, консолидации и распада; общий предок русских, украинских и белорусских языков.

Сведения о древнерусском языке периода до 11 века могут быть почерпнуты только из косвенных источников - заимствований в соседних языках, прежде всего финно-угорских, и свидетельств о древнерусском языке иностранных авторов (в частности, в сочинении Константина VII Багрянородного «О народах»). От 10 века дошли также единичные, лингвистически малоинформативные надписи (на корчаге из Гнёздова, на монетах).

С 11 века появляются письменные памятники древнерусского языка (кириллические) - собственно древнерусские и русско-церковнославянские (смотри Церковнославянский язык). К первым относится большинство грамот (к началу 21 века известно около 1000 берестяных грамот и около 150 пергаменных грамот 11-14 века), многие записи в рукописных книгах и надписи, в том числе граффити. Собственно древнерусские памятники делового и бытового характера (прежде всего берестяные грамоты) отражают лексические, фонетические и грамматические черты древнерусского языка, в них нередки диалектные особенности и весьма немногочисленны церковнославянизмы. Наддиалектная форма древнерусского языка (возможно, основанная на говоре Киева) функционировала в качестве языка официальных документов (грамоты, Русская правда, княжеские уставы 10-12 века). Группу русско-церковнославянских памятников составляют некоторые грамоты, записи и надписи и в особенности рукописные книги. Выделяются: церковные книги, тексты которых представляют собой восточнославянские списки с южнославянских, в основном болгарских, оригиналов (являющихся главным образом переводами греческих книг); древнерусские переводы с греческого языка; оригинальные древнерусские сочинения (летописи, исторические, этнографические, проповеднические, юридические тексты). Книги с точки зрения объёма во много раз превосходят все остальные источники (сохранилось около 1000 древнерусских рукописей, включающих десятки и сотни страниц текста). Среди важнейших книжных памятников: Остромирово Евангелие (1056-57), Изборник Святослава 1073 и Изборник 1076, Архангельское Евангелие (1092), Новгородские служебные минеи (1095-97), Путятина минея и Синайский патерик (11 век), Мстиславово Евангелие и Ильина книга (рубеж 11-12 века), Юрьевское, Добрилово и Галицкое Евангелия (12 век), Студийский устав и Выголексинский сборник (конец 12 века), Успенский и Троицкий сборники (рубеж 12-13 века), Новгородская 1-я летопись (части 13 и 14 века), Новгородская кормчая (конец 13 века), Пандекты Никона Черногорца в списках 13 и 14 века, «Краткая хроника» Георгия Амартола (1-я половина 14 век), многочисленные Прологи в списках 13 и 14 века, Мерило Праведное, Палея и Сильвестровский сборник (2-я половина 14 века), Чудовский Новый Завет (14 век), Лаврентьевская летопись (1377), Ипатьевская летопись (около 1425; содержит летописные записи до конца 13 века); смотри также Памятники письменности русского языка 10-17 века. Русско-церковнославянские памятники написаны на церковнославянском языке русского извода, выступавшем в качестве книжно-литературного языка Древней Руси. Он включает как органическую часть многие русизмы (восточно-славянизмы). Эти древнерусские языковые черты - как общие для всех восточнославянских диалектов, так и диалектно ограниченные - проявляются в русско-церковнославянских памятниках, на фоне церковнославянских особенностей, в разной степени: в текстах религиозного содержания - лишь в качестве вкраплений (более или менее многочисленных), в оригинальных светских текстах (в особенности в летописях) - в значительной полноте.

Реклама

Большинство дошедших до нас памятников (в том числе берестяных грамот) написано на территории Новгородской земли; их лучшая сохранность по сравнению с памятниками других территорий Древней Руси объясняется как историческими (незатронутость Новгорода монголо-татарским нашествием), так и природными (качество почвы, в которой сохраняется береста) условиями. Ряд памятников происходит из Галицко-Волынского княжества, Смоленска, Полоцка, Ростова Великого, Пскова, Твери, Рязани, Москвы, Нижнего Новгорода, возможно Киева. Неравномерность отражения диалектных черт различных территорий в письменности - причина недостаточности, порой односторонности наших знаний о диалектном членении древнерусского языка, в котором определённо выделяются: древний новгородско-псковский диалект, а также диалекты смоленский, полоцкий (западнорусский), тверской, галицко-волынский (или в целом южнорусский, включая говор Киева), ростово-суздальский, позднее московский; относительно других диалектов (рязанского, черниговского и т.д.) практически нет сведений.

Образуя восточнославянскую подгруппу древних славянских языков, древнерусский язык в целом либо на большей части своей диалектной территории изначально  отличался  от  западно  и/или южнославянских языков рядом фонетических и морфологических особенностей. На месте праславянских групп «гласный + плавный» в нём развились полногласные сочетания «гласный + плавный + гласный»: *gordъ > городъ (первое полногласие), *gъrdъ >  гъръдъ (второе полногласие). Произошла лабиализация гласного в группах *telt, *tъlt > *tolt, *tъlt > tolot, tъlъt: молоко, пълънъ. Возникла метатеза в группах «гласный + плавный» под нисходящей интонацией в начале слова: *õrbъ>робъ. 3-я палатализация дала рефлекс *х в виде с ‘ (вьсь). Группы согласных *kt перед *i, а также *tj перешли в «ч» (*rekti > речи, *mogti >*mokti > мочи, *xotjǫ > хочу); *dj - в «ж» (*xodjǫ > хожу); *stj, *skj - в ш ‘ч ‘ (*prostjǫ > прощу); *zdj, *zgj - в (*dъzgjь > памятниках написания типа «дъжчь»). Взрывной перед l в рефлексах *dl, *tl утратился: *vedlъ, *рletъ > велъ, плелъ. Произошло изменение группы *dm > «м» («семь»; сравни «седмица»). Утратились носовые гласные: *ǫ > у, *ę >  ‘а (*рǫtь > путь, *rędъ > рядъ). Гласный *ē в сочетании с носовым в конце словоформы изменился в ě (в некоторых флексиях: *zemjēns > землѣ). Преимущественно восточнославянская черта - употребление «о» и «у» в начале слова в соответствии с je и ju, более обычными в других славянских языках [«озеро» (сравни польскую фамилию «Езерский»), «унъ»  ‘юный ‘].

Наиболее периферийным, архаичным и вместе с тем инновативным среди восточнославянских диалектов был древний новгородско-псковский диалект. В нём не осуществилась 2-я палатализация, а также, по крайней мере для *х, 3-я палатализация (сравни новгородско-псковское «кѣле», «вьха» на месте общевосточнославянских «цѣль», «вься»). На некоторой части этой диалектной территории сохранился взрывной перед l в рефлексах *dl, *tl с последующим переходом (в псковских говорах) в «гл», «кл» (например, псковское «блюгли»  ‘блюли ‘, «учкле»  ‘учёл ‘). Упрощение общевосточнославянских сочетаний «ш ‘ч ‘»,  происходило путём утраты конечного щелевого, т. е. перехода в «ш ‘т ‘», «ж ‘д ‘» с последующим изменением в «ш ‘к ‘», «ж ‘г ‘»: «игришке», «дъжгити». Упростились сочетания, возникшие в результате йотовой палатализации губных, а именно вл ‘ > л ‘, мл ‘ > мн ‘ > н ‘: «Ярослаль», «земню», «назень»  ‘долой ‘. В морфологии важнейшей отличительные чертой древнего новгородско-псковского диалекта было окончание -е в именительном падеже единственного числа мужского рода *о-склонения (в том числе у форм местоимений, кратких прилагательных и причастий: «хлэбэ», «саме», «дешеве», «пришьле»), исторически объясняемое влиянием мягкой разновидности склонения на твёрдую; это влияние имело место также в формах родительного падежа единственного числа * ā -склонения, именительного и винительного падежа множественного числа * ā - и *о-склонений («водѣ», «отрокѣ»). Для новгородско-псковского  диалекта  характерна обусловленная сохранением исконного противопоставления форм прямых падежей неразвитость одушевлённости-неодушевлённости категории в единственное число мужского рода (сравни именительный падеж «отроке» - винительный падеж «отрекъ»). Важной особенностью этого диалекта, объединявшей его, однако, со смоленско-полоцкими и, возможно, также тверскими говорами, было цоканье. В псковских говорах, кроме того, не различались шипящие и свистящие (так называемое соканье) и нейтрализовалось различие между  ‘е и  ‘а в конце словоформы (заударное  яканье).

В начале письменной эпохи восточнославянские диалекты претерпевали сходную эволюцию, что свидетельствует об их совместном развитии. На фонетическом уровне на всей восточнославянской территории сходным образом протекало падение редуцированных (11-12 века): слабые редуцированные были утрачены, а сильные вокализовались: «ъ» - в «о», а «ь» - в «е» (сънъ > сон, льнъ > лен  ‘лён ‘).  Кроме того, во всём восточнославянском ареале, очевидно, имели место переход «е» > «о» после исконно  мягких   согласных («чоло-вѣкъ») и смягчение заднеязычных в сочетаниях «гы», «кы», «хы», которые перешли  в «ги», «ки», «хи».

Однако наметились и диалектные различия. Т. н. напряжённые редуцированные (варианты фонем «ъ», «ь» и «ы», «и» в положении перед j) на севере и северо-востоке восточнославянской территории, так же как и перед другими согласными, изменились в сильной позиции в «о», «е», тогда как на западе и юге совпали с «ы», «и» (сравни русский «мою», «шея», «живой» - украинский «мыю», «шия», «живий», белорусский «мыю», «шыя», «жывы»). Различными были и следствия падения редуцированных; в частности, в памятниках, созданных на юге Руси, наблюдаются такие специфические черты, как возместительное (компенсирующее утрату слабых редуцированных в следующем слоге) продление «е» и «о» [«учѣнье» (т.н. новый   ять),  «воотьця»    ‘отца ‘, «грѣ-хувъ»    ]

и совпадение  «и»  и  «ы» («стидяхуся» вместо «стыдяхуся» «азъ грѣшнии» вместо «азъ грѣшныи»). На более широкой диалектной территории фиксируются смешение «в» и «у», продиктованное изменением исконно билабиального «w» > «у» (въстокъ > устокъ), и переход сочетаний типа trъt через стадию trt в tryt (в южном и западном говорах: «дрыва», «блыха»). В ряде восточнославянских диалектов (включая северорусские) после падения редуцированных развилась особая фонема ô («о» закрытое). По-разному на юге и севере восточнославянской территории проходили процессы ассимиляции и изменений согласных в конце словоформы. В позднедревнерусский период развивались такие ограниченные лишь отдельными восточнославянским ареалами явления, как аканье, отвердение шипяших и аффрикат, различные изменения ДРЕВНЕКИТАЙСКИЙ ЯЗЫК и «ш ‘ч ‘». Некоторые диалектные фонетические черты, со значительной степенью уверенности возводимые к периоду после падения редуцированных (например, спирантизация «г» в южном и западном говорах), не имеют надёжного  отражения  в  древнерусской  письменности.

На морфологическом уровне в древнерусском языке осуществились следующие основные изменения. В единственном числе имён существительных произошла внутриродовая унификация, связанная с тенденцией к объединению слов одного рода в одном склонении (лишь женский род остаётся в пределах двух склонений). Категория двойственного числа утратилась. Во множественном числе осуществилась межродовая унификация - существительные всех 3 родов закрепили омонимичные формы именительного-винительного, винительно-родительного падежей и формы дательного, местного и творительного падежей на -ам, -ах, -ами; соответственно категория одушевлённости-неодушевлённости приняла универсальный характер, распространившись на все существительные во множественном числе. У имён прилагательных и местоимений во множественном числе исчезли родовые различия. Именные (нечленные) формы прилагательных, для которых основной стала функция сказуемого, утратили склонение, сохранив лишь форму имени падежа. Аналогичное развитие у причастий привело к образованию деепричастий. Числовые обозначения эволюционировали в сторону всё большего обобщения морфологических и синтаксических свойств. Система глагольных времён претерпела существенную редукцию - утратились имперфект, аорист, плюсквамперфект, и их функции перешли к перфекту, который стал использоваться без связки (шьлъ еси > шёл); смотри Время (в языкознании). Оппозиция «совершенный вид - несовершенный вид» приобрела более последовательный характер в связи с развитием средств имперфективации, прежде всего суффиксов -ва-, -ыва-. Утратился супин (хотя супинные конструкции с формой родительного падежа зависимого имени продолжали употребляться  и  в  последующий период).

На фоне развития всё новых диалектных черт в позднедревнерусский период, напротив, наблюдается сглаживание наиболее характерных отличий древненовгородского диалекта, сближающегося с другими диалектами Северной и Восточной Руси.

В результате перечисленных языковых изменений, а также вследствие экстралингвистических факторов (прежде всего распада единого Древнерусского государства, завоевания значительной части восточнославянских земель монголо-татарами в 13 веке и перехода южных и западных русских земель к Великому княжеству Литовскому и Польше в 14 веке) древнерусский язык как относительно единый идиом, переживавший общие языковые изменения, перестал существовать, распавшись на 3 основные языковые области - великорусскую, украинскую и белорусскую, отдельная история которых - соответственно как старорусского (среднерусского), староукраинского и старобелорусского языков - начинается в 14-15 веках.

Лит.: Шахматов А. А. Очерк древнейшего периода истории русского языка. П., 1915. М., 2002; он же. Историческая морфология русского языка.  М., 1957; Дурново Н. Н. Введение в историю русского языка. М., 1969; он же. Избранные работы по истории русского языка. М., 2000; Историческая грамматика древнерусского языка / Под редакцией В. Б. Крысько. М., 2000-2006-. Т. 1-4-; Соболевский А. И. Труды по истории русского языка. М., 2004-2006. Т. 1-2; Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. 2-е изд. М., 2004. Словари: Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. М., 1892-1912. Т. 1-3 и Дополнения. М., 2003; Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1975-2006-. Вып. 1-27-; Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). М., 1988- 2004-. Т. 1-7-.

В. Б. Крысько.