Ганзен Пётр Готфридович

ГАНЗЕН Пётр Готфридович (настоящая имя и фамилия Петер Эмануэль Хансен, Hansen) (24.10.1846, Копенгаген - 23.12.1930, там же), датский и русский литератор, переводчик. Окончил реальное училище в Копенгагене. В 1871-1917 годах жил в России (в 1871-1881 агент телеграфной компании в Омске и Иркутске, в 1881 переехал в Санкт-Петербург). Переводил на датский язык роман И. А. Гончарова «Обыкновенная история» (1877), прозу Л.Н. Толстого (с 1885). Вместе с женой А. В. Ганзен (Васильевой) переводил на русский язык произведения скандинавских авторов: Х. К. Андерсена, Г. Брандеса, Б. М. Бьёрнсона, Г. Ибсена, К. Гамсуна, С. Кьеркегора, А. Стриндберга и др. Издатель литературных альманахов «Северный сборник» (1907-11) и «Фьорды» (1909-14). Автор ряда литературоведческих, этнографических и социально-экономических работ.

Соч.: Общественная самопомощь в Дании, Норвегии и Швеции. СПб., 1898; Трудовая помощь в скандинавских государствах. СПб., 1900; Опыт оздоровления деревни. СПб., 1902.

А. В. Коровин.