Квитко Лев Моисеевич

КВИТКО Лев Моисеевич (15.1.1890 или 1893, село Голосково Хмельницкой области, Украина - 12.8.1952, Москва), еврейский поэт. Писал на идише. Систематического образования не получил. Осиротев в 10 лет, начал работать, сменил много профессий. Большое влияние на Квитко оказало знакомство с Д. Бергельсоном (1915). Дебютировал как поэт в 1917 году газетной публикацией; в том же году вышел первый сборник детских стихов «Песенки» («Лиделех», 1917). С 1918 жил в Киеве, публиковался в сборниках «Эйгнс» («Своё», 1918, 1920), «Багинен» («На рассвете», 1919), газете «Комунистише фон» («Коммунистическое знамя»). Вошёл в триаду (наряду с П. Маркишем и Д. Гофштейном) ведущих поэтов так называемой киевской группы. Поэма «В красной буре» («Ин ройтн штурэм», 1918) - первое в еврейской литературе произведение об Октябрьской революции 1917. Символическая образность и библейские мотивы в ряде стихотворений из сборников «Шаги» («Трит», 1919) и «Лирика. Дух» («Лирик. Гайст», 1921) свидетельствуют о противоречивом восприятии эпохи. В 1921 году уехал в Ковно, затем в Берлин, где опубликовал сборники стихов «Зелёная трава» («Грин гроз», 1922) и «1919» (1923; о еврейских погромах на Украине), печатался в зарубежных журналах «Милгройм», «Цукунфт», в советском журнале «Штром». С 1923 жил в Гамбурге, в 1925 вернулся в СССР. В 1926-36 в Харькове; работал в журнале «Ди ройтэ вэлт» («Красный мир»), в котором опубликовал рассказы о жизни в Гамбурге [1926; отдельное издание - под названием «Риограндский мех» («Риограндер фел», 1928)], автобиографическая историко-революционная повесть «Лям и Петрик» (1928-29; отдельное издание - 1930; русский перевод 1938, полностью опубликована в 1990) и сатирические стихи [вошли в сборник «Схватка» («Герангл», 1929)], за которые был обвинён пролеткультовцами в «правом уклоне» и исключён из редакции. В 1931 работал токарем на Харьковском тракторном заводе, выпустил сборник «В тракторном цеху» («Ин тракторн цех», 1931). В сборнике «Наступление на пустыни» («Онгриф аф вистес», 1932) отражены впечатления от поездки на открытие Турксиба.

Реклама

В середине 1930-х годов благодаря поддержке К. И. Чуковского, С. Я. Маршака и А. Л. Барто стал одним из ведущих еврейских детских писателей. Автор свыше 60 сборников детских стихов, отмеченных непосредственностью и свежестью мировосприятия, яркостью образов, богатством языка. Детские стихи Квитко выходили в СССР миллионными тиражами, их переводили Маршак, М. А. Светлов, С. В. Михалков, Е. А. Благинина и др. В 1937 переехал в Москву, завершил автобиографический историко-революционный роман в стихах «Годы молодые» («Юнге йорн», 1928-1940, русский перевод 1968) о событиях 1918, который считал своим главным произведением. Переводил на идиш стихи украинских поэтов И. Франко, П. Тычины и др.; совместно с Д. Фельдманом издал «Антологию украинской прозы. 1921-1928» (1930). В годы Великой Отечественной войны был членом Еврейского антифашистского комитета (ЕАК). Опубликовал сборник стихов «Огонь по врагам!» («Файер аф ди соним», 1941). Вместе с И. Нусиновым и И. Кацнельсоном подготовил сборник «Кровь зовёт к мщению. Рассказы пострадавших от фашистских зверств в оккупированной Польше» (1941); стихи 1941-46 вошли в сборник «Песнь моей души» («Гезанг фун майн гемит», 1947, русский перевод 1956). Арестован по делу ЕАК 22.1.1949, расстрелян. Реабилитирован посмертно (1954).

Соч.: Избранное. М., 1978; Избранное. Стихи. Повесть. М., 1990.

Лит.: Ременик Г. Поэзия революционного накала (Л. Квитко) // Ременик Г. Очерки и портреты. М., 1975; Жизнь и творчество Л. Квитко. [Сборник]. М., 1976; Estraikh G. In harness: Yiddish writers’ romance with communism. N. Y., 2005.

Г. А. Элиасберг.