Вишня Остап

ВИШНЯ Остап (псевдоним; настоящее имя и фамилия Павел Михайлович Губенко) [1(13).11.1889, хутор Чечва, ныне село Грунь Ахтырского района Сумской области - 28.9.1956, Киев], украинский писатель-сатирик. Учился в Киевском университете. Печатался с 1919 года. В 1934 году репрессирован, освобождён в 1943, реабилитирован в 1956. Автор фельетонов, сатирических заметок на злободневные темы в традициях украинского народного юмора. Сборники «Дела небесные» («Діли небесні», 1923), «Вишнёвые усмешки» («Вишневi ycмiшки», 1924-30), «Весна-красна» (1949), «Мудрость колхозная» («Мудpicть колгоспна», 1952), «Охотничьи усмешки» («Мисливські усмішки», 1954, экранизирован под названием «Ни пуха ни пера», 1974) и пр. В годы войны большой популярностью пользовалась юмореска Вишни «Зенитка» («Зeнiткa», 1944). Переводил на украинский язык сочинения Н. В. Гоголя, А. П. Чехова, В. В. Маяковского, О’Генри, Я. Гашека и др.

Соч.: Избр. прозв.: В 3 т. М., 1967-1968.

Лит.: Рыльский М. О. Вишня // Рыльский М. Р. Классики и современники. М., 1958; Зуб I. О. Вишня. Kиїв, 1991.

Ю. Я. Барабаш.