Время в языкознании
ВРЕМЯ в языкознании, грамматическая категория, выражающая отношение времени протекания ситуации к времени произнесения высказывания об этой ситуации (к моменту речи) или к времени протекания другой ситуации. В первом случае говорят об абсолютном (или собственно) времени, во втором - о таксисе (относительном времени).
Обычно считается, что абсолютное время имеет 3 основные значения. Настоящее время (презенс) указывает на то, что момент речи (тот момент или отрезок времени, который в языке обозначается словом «сейчас») включён во время протекания ситуации, то есть ситуация имеет место в момент речи, «сейчас» («Гляжу, как безумный, на чёрную шаль», А. С. Пушкин). В значение прошедшего времени (претерита) входит указание на то, что момент речи следует за временем протекания ситуации, то есть ситуация имела место или началась до момента речи, «раньше» («Жил на свете рыцарь бедный», А. С. Пушкин). Будущее время указывает, что момент речи предшествует времени ситуации, то есть ситуация должна или может начаться после момента речи, «потом» («Россия вспрянет ото сна», А. С. Пушкин).
Реклама
Основные значения относительного времени (таксиса) - предшествование («Напившись, литераторы немедленно начали икать», М. А. Булгаков) и одновременность («Кругом гудела толпа, обсуждая невиданное происшествие», М. А. Булгаков). Таксис может выражаться особыми грамматическими средствами (например, формами деепричастий, как в приведённых примерах), но во многих языках одни и те же глагольные формы могут употребляться и в абсолютном, и в относительном значении. Так, в русском предложении «Она видела, что со мной творится что-то неладное» (М. А. Булгаков) форма «творится» выражает не абсолютное значение настоящего времени, а таксисное значение одновременности (ситуация, описываемая конструкцией «со мной творится что-то неладное», безусловно, относится к прошлому, но совпадает по времени с другой прошлой ситуацией - «она видела»).
Показатели времени в большинстве языков присоединяются к формам глагола и образуют глагольную категорию, так как именно глагол обозначает ситуации, обладающие ограниченной длительностью и меняющиеся с течением времени. В языках мира эти показатели являются одновременно и показателями других глагольных категорий, прежде всего вида (аспекта). Выражение значений времени и вида с помощью единого (видовременного) показателя настолько типично, что в европейской языковедческой традиции до середины 20 века было принято называть временем как значения собственно времени, так и совмещённые с ними значения таксиса и вида; таким образом, к «временам» глагола относились имперфект, плюсквамперфект, аорист, перфект, преждебудущее время и тому подобное. В действительности эти формы имеют сложную семантику, выражая совокупно собственно временные, таксисные и видовые значения. Так, имперфект греческого языка, латинского языка, романских и других языков совмещает значение прошедшего времени с видовыми значениями неограниченной длительности или регулярности; аорист (простое, или нарративное, прошедшее) многих языков мира выражает значение прошедшего времени совместно с видовым значением завершённости или ограниченной длительности; плюсквамперфект латинского языка, романских, германских и других языков - значение прошедшего времени совместно с таксисным значением предшествования; преждебудущая, или предбудущая, форма латинского языка, романских и германских языков - значение будущего времени совместно с таксисным значением предшествования; смотри также Перфект.
Существуют, однако, языки, в которых показатели времени (такие же, как у глагола, или другие) присоединяются и к существительным - названиям конкретных объектов. В этом случае показатель прошедшего времени обозначает более не существующий объект (например, «разрушенный дом», «покойный вождь»), показатель настоящего времени - актуально существующий объект (например, «нынешний вождь»), а показатель будущего времени - объект, существование которого предполагается в будущем (например, «строящийся дом», «будущий вождь»).
Глагольные системы языков мира существенно различаются в отношении того, какую роль в них играет грамматическое выражение категории времени. Так, в западноевропейских языках (прежде всего, в романских и германских) представлена детализированная система выражения собственно временных и таксисных противопоставлений, требующая практически от каждой глагольной формы обязательного указания на абсолютную или относительную временную отнесённость называемой глаголом ситуации, то есть на место этой ситуации в ряду других и на оси времени. Однако не все языки столь последовательны и столь детальны. Во-первых, не все временные противопоставления могут иметь специальное выражение. Это относится, прежде всего, к будущему времени, которое часто выражается временными формами настоящего (или одновременности) либо находит выражение вообще вне категории времени (например, с помощью модальных показателей необходимости или возможности). Во-вторых, грамматическая категория времени (и относительного, и особенно абсолютного) в языке может полностью отсутствовать, в этом случае временная отнесённость ситуаций определяется из контекста - например, с помощью лексических средств типа наречий «раньше», «вчера», «давно», «потом» и т.п. Языки такого типа распространены в Юго-Восточной Азии (например, вьетнамский) и в других ареалах.
С другой стороны, встречаются системы, в которых выражение категории абсолютного времени усложнено дополнительным грамматическим выражением значений так называемой временной дистанции, то есть более точным указанием на расстояние между описываемой ситуацией и моментом речи. Различаются так называемые близкие значения временной дистанции («в течение сегодняшнего дня», «вчера или завтра»), средние значения («в пределах недели или месяца») и отдалённые значения («в пределах года или нескольких лет», «очень давно, в мифологическое или доисторическое время»). Самые сложные системы выражения этих значений встречаются в Тропической Африке; например, некоторые из банту языков способны различать до шести таких значений в рамках прошедшего времени и до пяти - в рамках будущего времени. Эта категория свойственна также и языкам Северной Америки, Новой Гвинеи и других ареалов.
Лит.: Comrie В. Tense. Camb., 1985; Dahl Ö. Tense and aspect systems. Oxf., 1985; Klein W. Time in language. L., 1994; Аксенова И. С. Категории вида, времени и наклонений в языках банту. М., 1997; Плунгян В. А. Общая морфология: введение в проблематику. 2-е изд. М., 2003; Маслов Ю. С. Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание. М., 2004.
В. А. Плунгян.