Алтаистика

АЛТАИСТИКА, область языкознания, исследующая алтайские языки ; алтайское языкознание.

Гипотеза о существовании семьи, включающей тюркский, монгольский и тунгусо-маньчжурский языки, была высказана в 1730 году Ф. Сталенбергом (Швеция, Россия). Возникновение научной алтаистики связано с именами Б. Я. Владимирцова (Россия), Г. Рамстедта, Н. Н. Поппе (США), Е. Д. Поливанова, В. Л. Котвича, М. Рясянена (Финляндия) и др., в разное время и с разных научных позиций разрабатывавших алтайскую гипотезу. Так, Рамстедт (1920-е годы) обосновал родство не только тюркского, монгольского и тунгусо-маньчжурского языков, но и корейского. Впоследствии Р. Миллер (США) выдвинул, а С. А. Старостин окончательно обосновал принадлежность к той же семье японского языка. К началу 21 века в области алтаистики разработаны сравнительно-историческая фонетика алтайских языков [В. М. Иллич-Свитыч, В. И. Цинциус (Россия), 3. Гомбоц (Венгрия), П. Пельо (Франция), Дж. Стрит (США) и др.], отдельные вопросы реконструкции морфологической системы [И. В. Кормушин (Россия) и др.], обширный корпус алтайских лексических этимологий [Л. Лигети (Венгрия), А. Рона-Таш (Венгрия), К. Г. Менгес (Германия, США, Австрия), Д. Синор (Венгрия, США), Т. Текин (Турция), М. Рясянен, С.Э. Мартин (США) и др.]. Последняя по времени полная алтайская реконструкция на различных языковых уровнях принадлежит С. А. Старостину, А. В. Дыбо, О. А. Мудраку (2003).

Реклама

Тем не менее, на современном этапе ряд исследователей продолжают считать родство алтайских языков недоказанным (критике подвергается сравнение языков внутреннего круга — относящихся к тюркско-тунгусо-маньчжурской ветви, в основном тюркских и монгольских), оставляя за алтайской общностью лишь ареальный и типологический статус. Основные претензии противников родства алтайских языков вызывает введённая в алтайское сравнение лексика: утверждается, что все алтайские лексические сопоставления могут быть объяснены разновременными заимствованиями и что общими для алтайских языков оказываются как раз слова, по своему значению относящиеся к «проницаемым» частям лексической системы [Дж. Клосон (Англия), Г. Дёрфер (Германия), А. М. Щербак (Россия), Ю. Янхунен (Финляндия)]. Реальная основа такого воззрения состоит в следующем: компаративистской процедуре в алтайских языках действительно приходится сталкиваться с фактором многократно возобновлявшихся тесных контактов между тюрками, монголами и тунгусо-маньчжурами, вследствие которых лексика любого материкового алтайского языка полна заимствований из других алтайских языков. Использование японского и корейского лексического материала при сопоставлении алтайских языков значительно повысило его надёжность, уменьшая вероятность объяснения лексических совпадений ранними контактами. Таким образом, главная задача, стоящая перед современной алтаистикой, - построение максимально полной концепции родства и последующих взаимоотношений алтайских языков путём последовательного, глубокого и строгого применения традиционных и новейших методик сравнительно-исторического языкознания.

Лит. смотри при статье Алтайские языки.

А. В. Дыбо.