«Добротолюбие»
«ДОБРОТОЛЮБИЕ» (греческий «Φιλοκαλία»; дословно - «Любовь к прекрасному»), наименование антологии святоотеческих текстов, посвящённой так называемому умному деланию и его аскетическим и мистическим основам. Получила название по одноимённому сборнику отрывков из сочинений Оригена, составленному святителями Василием Великим и Григорием Богословом в середине 4 века.
Впервые антология подобного рода на греческом языке была составлена и издана (в Венеции в 1782) митрополитом Макарием Коринфским (Нотарасом; 1731-1805). Источниками издания послужили рукописи, собранные и изученные Макарием Коринфским в 1775-77 в монастырских библиотеках Патмоса, Хиоса, Афона. В «Добротолюбие» вошли сочинения 36 авторов, в основном посвящённые темам духовного делания и Иисусовой молитвы (молитвы сердца). Общая редакция антологии, предисловие к ней, а также краткие жития каждого из авторов составлены Никодимом Святогорцем.
Инициатива издания славянского перевода, подготовленного школой Паисия Величковского, принадлежит митрополиту Санкт-Петербургскому Гавриилу (Петрову; 1730-1801). Первое издание славянского «Добротолюбия» вышло в Синодальной типографии в Москве в 1793 году, второе - в 1822, третье - в 1832 [оба последних издания состоялись стараниями святителя Филарета Московского (Дроздова)]. В славянское «Добротолюбие» вошли тексты только части авторов греческой антологии. В 1870-80-е годы 5-томное изложение «Добротолюбия» на русском языке было подготовлено Феофаном Затворником. Русское «Добротолюбие» было расширено за счёт включения сочинений новых авторов: преподобных Ефрема Сирина, Иоанна Лествичника, Варсонофия и Иоанна, Дорофея, Феодора Студита и др.
Реклама
В Греции издание «Добротолюбия» было осуществлено в 1893 Панайотом Дзелатисом. К 1946 году относится начало публикации «Добротолюбия» на румынском языке известным богословом отцом Димитрием Станилоаэ (1903-93). До 1948 подготовлено 4 тома; в 1976-1981 - 6 томов (антология была расширена сочинениями Максима Исповедника и Григория Паламы). В 1957-63 архимандритом Епифанием (Феодоропулосом) предпринято издание «Добротолюбия» на новогреческом языке, оказавшее существенное влияние на возрождение духовной жизни в Греции в середине 20 века. В 1984-88 в Салониках вышел перевод «Добротолюбия» на новогреческом языке, выполненный А. Галитисом. В 1990-е годы в Греции издавалась 2-томная антология «Малое «Добротолюбие» (1-й том, 1992, 2-е издание, 1994, 3-е - 1998; 2-й том, 1995, 2-е издание, 1998). В 1950-70-е годы многочисленные издания «Добротолюбия» подготовлены на английском, немецком, французском языках.
Являясь синтезом мистического опыта восточного христианства, «Добротолюбие» оказало большое влияние на духовную жизнь России, Греции и Западной Европы в 19 - середине 20 века (так называемое филокалийное возрождение в Греции, «неопатристическое» течение в католической духовной традиции, обозначившееся после Ватиканского II собора). «Добротолюбие» постоянно читал святой Серафим Саровский и рекомендовал читать своим посетителям. Влияние «Добротолюбия» заметно в традиции оптинского старчества. В начале 21 века антология продолжает пользоваться большим авторитетом не только среди православных монахов и мирян, но и среди представителей инославия и творческой интеллигенции.
Лит.: Stylianopoulos Th. The Philokalia: а review article // The Greek Orthodox Theological Review. 1981. Vol. 26; Amore del bello: studi sulla Filocalia. Magnano, 1991; Планида (Дезей), архимандрит «Добротолюбие» и православная духовность. М., 2006.