Енох
ЕНОХ (еврейский )
1) старший сын Каина (сравни: Быт. 4:1) [именем Еноха был назван город Каина «в земле Нод, на восток от Едема» (Быт. 4:16-17)];
2) ветхозаветный патриарх, потомок Сифа, сын Иареда, отец Мафусала и прадед Ноя, представитель седьмого поколения людей, считая от Адама (сравни: Быт. 5:1-32).
В Ветхом Завете о Енохе сказано, что он «ходил пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его» (Быт. 5:24), что интерпретируется в христианской, исламской и иудейской традициях в том числе так, что он был взят на небеса, не вкусив смерти. В Новом Завете Енох упоминается в родословии Иисуса (Лк. 3:37), а также в Послании апостола Павла к евреям, где восхваляется вера Еноха: «Верою Енох переселен был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его» (Евр. 11:5). Согласно преданию, явление Еноха вместе с Илией ожидается перед вторым пришествием Христовым. В исламе Енох отождествляется с пророком Идрисом, которого «взял» Бог. Аналогом Еноха в шумеро-аккадских легендах является Энмендуранна, седьмой в списке царей. Образ Еноха - архетип культурного героя, праведного царя, законоучителя, «правителя правителей» всего мира: срок жизни Еноха соответствует числу дней солнечного года, что роднит его с образом солярного героя или царя; в апокрифической традиции Енох воплощает собой также образ мистика, общающегося с Богом, и аскета; в поздних легендах почитается как основатель письменности и первообраз летописца (ему поручено вести летопись дел человеческих в потустороннем мире).
Реклама
Известны три апокрифические произведения, написанные от имени Еноха, самое древнее из которых - так называемая «Первая книга Еноха» (составлена в 4/3-1 века до нашей эры, некоторые исследователи датируют ранние разделы эпохой Маккавеев), сохранившаяся в коптской версии. Первые три эфиопских манускрипта «Первой книги Еноха» были обнаружены Дж. Брюсом в Абиссинии и привезены в Европу в 1773 году. Первый перевод на английский язык осуществлён Р. Лоуренсом и издан в Оксфорде в 1821. На русский язык текст переведён протоиереем А. Смирновым в 1888. Коптская версия, вероятно, является переводом, восходящим к греческому тексту 4-6 века (Коптская церковь причисляла «Книгу Еноха» к каноническим), однако вопрос о языке оригинала до сих пор остаётся открытым: исследователи приходят к выводу, что он мог быть написан как на еврейском, так и на арамейском языке. «Вторая книга Еноха» дошла лишь в славянском переводе 10-11 века нашей эры. Пространная версия «Славянского Еноха» была переведена с греческого. Перевод краткой редакции (так называемый Уваровский и Академический списки), возможно, был осуществлён с еврейского. В своей основе славянская версия книги восходит к оригиналу 1 века нашей эры, в котором прослеживается месопотамское, отчасти египетское и особенно иранское влияние. Составление «Третьей книги Еноха», или «Книги небесных Дворцов», датируется учёными по-разному - от 3 до 7 века нашей эры. Она содержит описание небесного путешествия известного палестинского законоучителя 1-2 века нашей эры рабби Ишмаэла.
Лит.: Ветхозаветные апокрифы: Книга Еноха. Книга Юбилеев, или Малое бытие. Заветы двенадцати патриархов. Псалмы Соломона. СПб., 2001; Тантлевский И. Р. Книги Еноха. 2-е изд. М.; Иерусалим, 2002.
П. В. Берснев.