Английский Язык

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК,  язык англичан. Государственный или официальный язык Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Ирландии (наряду с ирландским языком), США, Канады (наряду с французским языком), Австралии, Новой Зеландии, а также более чем 70 государств Азии, Африки, Центральной и Южной Америки и Океании. Один из официальных и рабочих языков ООН и большинства других международный организаций. По данным Британского совета (British Council) (2003), общее число говорящих на английском языке как на родном или втором родном составило свыше 370 миллион человек, столько же пользовалось им в качестве языка страны постоянного проживания.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКАнглийский язык относится к германским языкам (западногерманская группа). История английского языка делится на три периода (древнеанглийский, или англосаксонский, среднеанглийский и новоанглийский). Древнеанглийский период начался после распада Римской империи (смотри Рим Древний), когда древнегерманские племена англов, саксов и ютов переселялись в Британию, оттесняя населявшие её кельтские племена на север и запад острова и север Франции. К 7 веку их наречия, претерпевшие к этому времени определённые изменения, легли в основу англосаксонского, или древнеанглийского, языка. В англосаксонский (древнеанглийский) период (7 - середина 11 века) английский язык представлял собой совокупность четырёх территориальных диалектов: нортумбрийского (северного), мерсийского (северо-восточного), уэссекского, или западно-саксонского (юго-западного), и кентского (юго-восточного). Набеги викингов (с конца 8 века) и образование скандинавских поселений на севере острова вызвали ослабление политической роли северной и северо-восточной областей и их диалектов и привели к усилению влияния Уэссекского королевства. К 10 веку уэссекский диалект стал официальным языком Британии. К этому периоду относятся написанные на нём основные памятники древнеанглийского языка, выполненные руническим письмом; наиболее ранний из них — так называемый «Рунический ларец» («Ларец Фрэнкса», предположительно 650). Активное взаимодействие древнеанглийского языка со скандинавскими привело к проникновению в него значительного количества слов и ряда грамматических конструкций скандинавского происхождения. Большое число латинизмов в древнеанглийской лексике явилось результатом проникновения в Англию христианства (с 6 века). Переход английского языка на латинский алфавит происходил в 8-9 веках, тогда же появились и первые памятники на нём; важнейшие из них - эпос «Беовульф» (около 700), «Англосаксонская летопись» (9 век), перевод с латыни «Мировой истории» Орозия (около 893).

Среднеанглийский период развития английского языка (середина 11 - конец 15 века) начался в 1066 году с завоевания Англии норманнами. Он ознаменовался переходом всех сфер официального общения на французский язык, характеризовался развитием английско-французского двуязычия и сохранением территориальных диалектов в устной народной речи. К 14 веку французский язык был вытеснен из официального общения английским языком, в котором остались обширные пласты французских заимствований. При этом грамматика английского языка развивалась независимо и ориентировалась на происходившие в языке активные фонетические изменения. Главным из них была редукция неударных гласных. Она привела к упрощению морфологических структуры слова, потере большинства грамматических окончаний и соответствующих грамматических противопоставлений между существительными, глаголами, прилагательными и наречиями. Это, в свою очередь, послужило основой для формирования новых гибких безаффиксальных словообразовательных средств, компактных синтаксических конструкций (конверсия, словосложение и др.: water ‘вода’, to water ‘поливать (водой)’, water fall ‘водопад’), а также новой системы глагольных парадигм. К концу 14 века, в условиях сложившегося централизованного государства и в процессе вытеснения южных диалектных форм  восточно-центральными, сформировался язык столицы - лондонский диалект, который, став к концу 15 века официальным языком страны, лёг в основу современного литературного английского языка.

Новоанглийский период начался в 1476 году, когда книгопечатник У. Кэкстон стал издавать большими тиражами первые книги на лондонском диалекте английского языка. Развитие книгопечатания, особенно публикация произведений одного из самых популярных английских писателей того периода Дж. Чосера [в частности, его «Кентерберийских рассказов» (1478?), ставших важнейшим литературным памятником английского языка], способствовало тому, что лондонский диалект приобрёл статус общенационального литературного и государственного языка. Если до этого времени написание слов в английском языке постоянно изменялось, отражая изменения в произношении, то книгопечатание способствовало закреплению и унификации правописания. Продолжавшиеся фонетические изменения в английском языке, особенно под воздействием так называемого великого передвижения гласных (15 век), привели к тому, что произношение и написание слов в английском языке стали значительно расходиться, что, в свою очередь, привело к введению специальных средств фиксирования произношения - транскрипции и так называемого спеллинга [spelling; произнесения (слова) по буквам]. Внутри новоанглийского периода выделяется так называемый ранне-новоанглийский период (конец 15-17 век), в течение которого завершилось становление современного английского языка, в первую очередь благодаря расцвету Ренессанса, переводу на английский язык Библии («Библия короля Иакова», 1611) и многих других произведений.

Развитию литературного английского языка, его нормализации и кодификации способствовали внешние языковые контакты, активное прямое и косвенное заимствование культурной, научной и политической лексики, терминологии и словообразовательных элементов, в том числе из классических языков, расширение системы функциональных стилей, размежевание устно-разговорной и книжно-письменной речи, вытеснение латыни из научной речи. Значительную роль сыграло также творчество выдающихся писателей и учёных (У. Шекспира, Э. Спенсера, Ф. Бэкона, Дж. Мильтона, Д. Дефо, И. Ньютона и др.) и целенаправленные усилия деятелей культуры (С. Джонсона, Р. Лоута, Л. Мюррея и др.): выпуск первого толкового словаря английского языка  (S. Johnson, «Dictionary of the English Language», 1755), грамматик и справочников. Важным событием в развитии литературного английского языка  стал словарь Н. Вебстера («Webster’s American Dictionary of the English Language», 1828), послуживший основанием для создания одноимённого издательства, специализирующегося на публикации словарей. В 1884 году в Великобритании вышло 1-е издание исторического словаря английского языка  в 12 томах, а в 1933 году его переработанное переиздание («The Oxford English Dictionary»), являющееся вместе с издаваемым к нему дополнением («Supplement») самым полным справочником по английскому языку.  Помимо современной общеупотребительной лексики словарь включает лексику всех английских диалектов (относящуюся к периоду 1150-1500) и контексты первых употреблений всех словарных единиц. В 1991-94 годах под патронажем ведущих лексикографических издательств Великобритании был создан британский национальный компьютерный корпус английского языка  («British National Corpus»), содержащий свыше 100 миллионов словоупотреблений. Он размещён (под одноимённый названием) в Интернете, что послужило толчком к созданию международного центра корпусной лингвистики английского языка , а затем и других языков. Центром по координации усилий в области обучения, изучения и распространения английского языка  является Британский совет (Лондон), основанный в 1934 году и открывший к началу 21 века свои представительства в 109 странах мира.

Для фонетического строя современного литературного английского языка  характерно наличие межзубных согласных [δ, θ], аспирации (придыхательности), открытого гласного переднего ряда [ае ], нейтрального гласного [?], противопоставление долгих и кратких гласных, отсутствие оглушения согласных. Грамматика английского языка  характеризуется ярко выраженным аналитическим строем: небольшим количеством словоизменительных окончаний, фиксированным порядком слов, задающим синтаксические связи, системой вспомогательных глаголов, предлогов и других служебных слов, передающих грамматические отношения и обстоятельственные, видовые и другие значения. Английский язык  - единственный из всех европейских языков, в котором нет окончаний у прилагательных. Выделяется также написание местоимения I («я») с заглавной буквы, отсутствие противопоставления местоимений «ты - вы» (you), разнообразие выражающих межличностные отношения модальных глаголов и каузативных конструкций, широкое распространение односложных глаголов (do, be, have, take, make, let, get, cut, put, stick, come, move, pass, keep и др.) и адвербиальных частиц (in, on, to, by, out, off, with, about, away и т.п.). Словарь современного английского языка  насчитывает свыше 500 000 единиц и является самым большим в мире, главным образом за счёт заимствований, которые английский язык  усваивал на протяжении всей своей истории (из латинского, скандинавских, французского, греческого, арабского, итальянского, португальского, испанского языков, хинди, санскрита и др.) и которые составляют до 70% его лексики.

Однако лежащие в основе английского языка  базовые лексические и грамматические единицы, сохранившиеся с англосаксонского периода, придают английскому языку  устойчивость.

Роль английского языка  как международного резко возросла после 2-й мировой войны. Британский колониализм (17-19 века) и американский капитализм (19-20 века) способствовали широкому распространению английского языка  в мире и привели к формированию национальных вариантов английского языка: американский, канадский, австралийский, новозеландский и др., каждый из которых имеет свои диалекты. Например, в американском английском языке  выделяются  восточно-английские, средне-атлантические (центральные), юго-восточные и средне-западные группы диалектов, различия между которыми касаются в основном некоторых произносительных норм. Существует также множество социальных и этнических диалектов английского языка.  В британском английском языке  в настоящее время выделяются шотландские, северные, центральные, южные и юго-западные территориальные группы диалектов, характеризующиеся сохранением определённых фонетических и грамматических реликтов. С конца 19 века происходит постепенное сглаживание различий (особенно в произношении, а также в грамматике и лексике) как между национальными вариантами английского языка, так и между их диалектами, главным образом благодаря развитию образования и техническому прогрессу в области средств связи, звукозаписывающих и звукопередающих устройств, электронных и компьютерных информационных технологий. В результате происходит формирование «глобального / стандартного» английского языка  (Global / Standard English).

Лит.: Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык. М., 1955; Quirk R. Essays on the English language: medieval and modern. L., 1968; Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М., 1969; она же. История английского литературного языка IX-XV века М., 1985; Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971; Brook G.L. English dialects. L., 1972; Jespersen О. Growth and structure of the English language. 10th ed. L., 1982; The Cambridge history of the English language. Camb., 1992-2001. Vol. 1-6; Leech G. N. А communicative grammar of English. 2nd ed. L., 1994; The Cambridge encyclopedia of the English language. Camb., 1995; Bryson В. The mother tongue: English and how it got that way. S. 1., 1996; An atlas of English dialects. Oxf., 1996; Crystal D. English as а global language. Camb., 1997; Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. М., 2000.

Словари: Webster’s third new international dictionary of the English language. Springfield, 1967; А supplement to the Oxford English dictionary. Oxf., 1972-1976. Vol. 1-2; Webster’s encyclopedic unabridged dictionary of the English language. N. Y., 1989; The Merriam-Webster dictionary of synonyms and antonyms. S. 1., 1994; Cambridge international dictionary of idioms. N. Y., 1998; Cambridge international dictionary of phrasal verbs. N. Y., 1999; The American heritage dictionary of the English language / Ed. by W. Morris. Boston е. а., 2000; The new Oxford dictionary of English / Ed. by J. Pearsall. N.Y., 2001; Большой русско-английский словарь / Под рук. А. И. Смирницкого. 25-е изд. М., 2002; Новый большой англо-рус. словарь / Под редакцией Ю. Д. Апресяна и Э. М. Медниковой. 7-е изд. М., 2002. Т. 1-3; Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. 4-е изд. М., 2002; Longman dictionary of English language and culture, new ed. S. 1., 2002; Merriam-Webster’s collegiate dictionary, 11th ed. Springfield, 2003; English pronouncing dictionary. 16th ed. Camb., 2003. Библ. журналы: «Year’s Work in English studies» (L., 1919—); «Annual bibliography of English language and literature» (L., 1920-); «Abstracts of English studies» (1958-).

Н. К. Рябцева.

Связанные статьи