Ермолай-Еразм

ЕРМОЛАЙ-ЕРАЗМ (Ермолай Прегрешный), древнерусский книжник 16 века. В 1540-е годы жил в Пскове. Осенью 1546, во время пребывания на Псковщине великого князя московского Ивана IV Васильевича Грозного, познакомился с царским чтецом («книгочием») Софронием и установил связи с московскими книжниками. В конце 1540-х - начале 1550-х годов переселился в Москву, по-видимому, был протопопом дворцового Спасского собора. Входил в круг книжников митрополита Макария, по поручению которого составил 3 произведения (2 из них, вероятно, жития «Повесть о Петре и Февронии» и «Повесть о рязанском епископе Василии»). Ермолаю-Еразму также принадлежат произведения назидательного («Главы о увещании утешительнем царем, аще хощеши и вельмож», «Поучение к своей душе», «Слово о рассуждении любви и правде и о побеждении вражде и лже») и богословского («Книга о Троице», «Зрячая пасхалия») характера. В поучениях Ермолая-Еразма доминируют мотивы милосердия, христианской любви, обличения неправды бояр.

Ермолай-Еразм направил личное послание «Моление к царю» , в котором напомнил Ивану IV об их давнем знакомстве, своей верной службе и предложил использовать свой опыт в проведении государственных реформ, признавал, что у него много сильных и коварных врагов, от которых его может защитить только царь, жаловался на тяжёлое материальное положение семьи. Не получив поддержки у царя, подвергнувшись гонениям бояр, в начале 1560-х годов постригся в монахи под именем Еразм и занялся вопросами церковной догматики. Опираясь на христианское вероучение, попытался совместить противоположные точки зрения иосифлян и нестяжателей. В трактате «Благохотящим царем правительница» (известен в двух редакциях) предлагал Ивану IV провести реформу податной системы, переустроить земельное обеспечение военной службы, преобразовать существующие экономические отношения в обществе. Ермолай-Еразм исходил из мысли, что царь остался единственным православным государем в мире и что это обязывало его заботиться об укреплении Русского государства и благе подданных. По мнению Ермолая-Еразма, преобразования важны были как для дворянства и боярства, так и для крестьянства, несущего основные налоговые тяготы. Предлагал заменить многочисленные поборы единым налогом, а подать с крестьян собирать хлебом в размере 1/5 части урожая. Сборщиков налогов, допускавших служебные злоупотребления и обогащавшихся за счёт «ратаев», по мысли Ермолая-Еразма, следовало «карать без милости». Считал необходимым переложить ямскую повинность с крестьян на города, население которых пользовалось ямской службой и богатело от торговли. Призывал отменить все торговые пошлины и разрешить свободную торговлю купечеству. В землеустройстве рекомендовал принять новую единицу измерения - квадратную версту, что давало преимущество в скорости подсчётов и устраняло поводы к тяжбам. Уделял внимание и нравственным проблемам, прежде всего пьянству как источнику уголовных преступлений; предлагал царю закрыть корчмы, запретить «всяко пьянственое житие» и уничтожить посадки хмеля.

Реклама

Наиболее известное произведение Ермолая-Еразма - «Повесть о Петре и Февронии», житие муромских князей-супругов, написанное на основе сюжетов былин и волшебных сказок о змееборчестве и сюжета бытовых сказок о мудрой деве. Фольклорные мотивы в повести христианизированы: победа над змием представлена как символическое одоление зла - дьявола, а женитьба Петра на Февронии, по-видимому, символизирует союз правителя-змееборца и подвластной князю земли; победа над змием соотнесена с праздником Воздвижения Креста Господня. К традиционным житийным элементам относятся вступление историко-богословского содержания и описания чудес. Повесть не была включена в составленные под началом митрополита Макария «Великие Четьи-Минеи», возможно, по причине необычной для жития литературной формы.

Существует мнение (В. Ф. Ржига), что Ермолай-Еразм был и гимнографом, составившим или по крайней мере собравшим многочисленные тропари и кондаки, в том числе Кондак священномученику Еразму.

Изд.: Ржига В. Ф. Литературная деятельность Ермолая-Еразма // Летопись занятий Археографической комиссии за 1923-1925 годы. Л., 1926. Вып. 33; Клибанов А. И. Сборник сочинений Ермолая-Еразма // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; Л., 1960. Т. 16. С.178-207; «Изборник»: (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969. С.454-463; Повесть о Петре и Февронии / Подгот. текстов и исслед. Р. П. Дмитриевой. Л., 1979; Памятники литературы Древней Руси. Конец XV - 1-я половина XVI в. М., 1984. С. 626-663; Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 2000. Т. 9. С. 452-485.

Лит.: Буслаев Ф. И. Песни древней Эдды о Зигурде и муромская легенда // Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб., 1861. Т. 1; Веселовский А. Н. Новые отношения муромской легенды о Петре и Февронии и сага о Рагнаре Лодброке // Журнал Министерства народного просвещения. 1871. №4; Ржига В. Ф. Кто был монах Еразм? // Известия общества русского языка и словесности Академии наук. 1916. Кн. 2; Яворский Ю. А. К вопросу о литературной деятельности Ермолая Еразма, писателя XVI в. // Slavia. 1930. Roč. 10. Seš. 1-2; Скрипиль М. О. Повесть о Петре и Февронии муромских в ее отношении к русской сказке // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; Л., 1949. Т. 7; Зимин А. А. Ермолай-Еразм и Повесть о Петре и Февронии // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; Л., 1958. Т. 14; он же. И. С. Пересветов и его современники. М., 1958; Клибанов А. И. «Повесть о Петре и Февронии» как памятник общественной мысли // Исторические записки. М., 1959. Т. 65; он же. Реформационные движения в России в XIV - 1-й половине XVI в. М., 1960; Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995. Гл. 6; Демкова Н. С. К интерпретации «Повести о Петре и Февронии»: «Повесть о Петре и Февронии» Ермолая-Еразма как притча // Демкова Н. С. Средневековая русская литература. СПб., 1997; Шайкин А. А. Новелла и житие (Фольклорные традиции в «Повести о Петре и Февронии Муромских» // Шайкин А. А. Поэтика и история: На материале памятников русской литературы XI-XVI вв. М., 2005; Ранчин А. М. О «неявной» символике в древнерусской агиографии // Ранчин А. М. Вертоград златословный: Древнерусская книжность в интерпретациях, разборах и комментариях. М., 2007.

А. М. Ранчин.