Гренландский язык

ГРЕНЛАНДСКИЙ ЯЗЫК (гренландский эскимосский язык), язык гренландцев. Официальный язык Гренландии. Распространён на  восточном, юго-западном и северо-западном побережьях острова Гренландия. Общее число носителей гренландского языка около 57 тысяч человек (2006, оценка), из них до 50 тысяч человек в Гренландии, около 7 тысяч в Дании. Остальное население Гренландии (большая часть датчан и других европейцев) говорит на гренландском языке как на втором языке. Для всех гренландцев он является основным, для многих - единственным языком общения.

Гренландский язык относится к эскимосско-алеутским языкам (инуитская группа эскимосской ветви). Выделяется 3 диалекта:  восточно-гренландский, западно-гренландский и северный (туле). На первом и третьем говорят в общей сложности несколько сотен человек, и их число быстро сокращается под влиянием возникшего на базе западно-гренландского диалекта литературного языка.

Гренландский язык, как и все эскимосские языки, относится к агглютинативным синтетическим, суффиксальным языкам (смотри Агглютинативные языки, Синтетические языки). Словообразование и словоизменение имеют в целом агглютинативный характер: стандартные суффиксы присоединяются без изменений (или со стандартными изменениями) к основам. Основные отличия гренландского языка от языков юпикской группы эскимосских языков в области фонологии - наличие увулярного звука N, допустимость сочетаний гласных (ia, iu, ua, ui и др.), широкое распространение ассимиляции согласных (k + t>tt, k + s>ss, k + m>mm и т.п.); в области грамматики - наличие пассива, аблативного падежа, отсутствие двойственного числа как в имени, так и в глаголе; в области лексики - большое количество заимствований из датского языка.

Реклама

ГРЕНЛАНДСКИЙ ЯЗЫКЛитературный язык отличается высокой степенью стандартизации. 100% носителей гренландского языка грамотны. На нём ведутся теле- и радиопередачи, выходит оригинальная и переводная литература (профессиональная, публицистическая, художественная), периодические издания. Обучение на гренландском языке осуществляется в начальной, средней и частично в высшей школе.

После первых значительных работ по грамматике гренландского языка датских миссионеров П. Эгеде (1760) и О. Фабрициуса (1791) для гренландского языка установилась традиция использования датской орфографии; после выхода «Грамматики гренландского языка» немецкого лингвиста С. П. Клейншмидта [«Grammatik der grönländischen Sprache mit theilweisem Einschluss des Labradordialects», 1851; переиздана в 1968] была принята новая орфографическая система, используемая до сих пор.

Лит.: Schultz-Lorentzen С. W. А Grammar of the west Greenland language. Kbh., 1945; Swadesh М. South Greenlandic Eskimo // Linguistic structures of native America. N.Y., 1946; Holtved Е. Remarks on the polar Eskimo dialect // International Journal of American Linguistics. 1952. Vol. 18; Bergsland К. А Grammatical outline of the Eskimo language of west Greenland. Oslo, 1955; Fortescue М. West Greenlandic. L., 1984; Mennecier Pli. Le tunumiisut, dialecte inuit du Groenland oriental: Description et analyse. Р., 1994; Вахтин Н. Б. Гренландский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. М., 1997. Словари: Schultz-Lorentzen С. W. Dictionary of the west Greenland Eskimo language. Kbh., 1967; Ordbogi. Kbh., 1977; Dansk-Granlandsk ordbog. Kbh., 1980; Enel С. Eléments de grammaire et de vocabulaire de la langue ouest-groenlandaise. Р., 1984; Berthelsen Ch. Oqaatsit kalaallisuumiit qallunaatuumut. Nuuk, 1990.

Н. Б. Вахтин.