Лаосский язык
ЛАОССКИЙ ЯЗЫК, язык лао. Официальный язык и язык межэтнического общения Лаосской Народно-Демократической Республики. Распространён также в северо-восточных провинциях Таиланда под названием «лао-исан» или «тайисан»; используется здесь в межэтническом общении. Число говорящих в Лаосе не более 6,2 миллионов человек (2010, оценка), в Таиланде, по разным оценкам (2008), от 10 до 20 миллионов человек.
Лаосский язык относится к юго-западной группе тайских языков. Включает несколько десятков диалектов и говоров, различающихся главным образом фонетически и частично лексически. Диалекты достаточно близки друг к другу, что в целом позволяет их носителям понимать друг друга.
Лаосский язык - тональный, число тонов варьируется в различных диалектах от 5 до 7. В основе своей язык моносиллабический (исконная лексика преимущественно односложная; смотри Моносиллабизм). Является изолирующим языком. Отношения между словами реализуются порядком слов и полуслужебными (в той или иной мере сохраняющими лексическое значение) словами, грамматической категории - полуслужебными словами. Порядок слов фиксированный, преобладает порядок «подлежащее + сказуемое + дополнение», зависимые слова следуют за главными. Широко развито словосложение.
Реклама
Заметную часть лексики составляют заимствования преимущественно из пали и санскрита, а также из кхмерского языка.
В основе литературного лаосского языка вьентьянский диалект. Время создания письменности, вероятно, 11-13 века. Известно 2 основных вида лаосской письменности: гражданское письмо «туа лао», происходящее, очевидно, от кхмерского варианта южноиндийского письма (смотри Индийское письмо) и служащее основным средством фиксирования языка, и церковное письмо «туа тхам», восходящее к монскому письму (смотри Монский язык) и употребляющееся для записи религиозных текстов. Наиболее значительные памятники литературы на лаосском языке: «Принц Хунг» (предположительно 15-16 века), «Принц Синсай» (предположительно 17 век), лаосская версия «Рамаяны», известная под названием «Пха Лак, Пха Лам», и др.
Лит.: Hospitalier J. J. Grammaire laotienne. [Р.], 1937; Морев Л. Н., Москалев А. А., Плам Ю. Я. Лаосский язык. М., 1972; Enfield N. G. А grammar of Lao. В., 2007. Словари: Reinhorn М. Dictionnaire laotien-français. Р., 1970. Vol. 1-2; Kerr А. Lao-English dictionary. Wash., 1972. Vol. 1-2; Морев Л. Н., Васильева В. Х., Плам Ю. Я. Лаосско-русский словарь. М., 1982; Морев Л. Н. Русско-лаосский учебный словарь. (Для продвинутого этапа). 2-е изд. М., 1988; Русско-лаосский словарь / Под редакцией Л. Н. Морева. М., 2004; Онманисон Тхонгкхам. Ваттьанануком пхаса лао. Вьентьян, 2008.
Л. Н. Морев.