Изборник 1076 года
ИЗБОРНИК 1076 года, третья по древности сохранившаяся точно датированная древнерусская рукопись (после Остромирова Евангелия 1056-57 и Изборника Святослава 1073). Представляет собой сборник статей нравственно-христианского характера, в который вошли Стословец Геннадия, фрагменты из библейской Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова, а также отрывки из сочинений византийских авторов - Иоанна Златоуста, Афанасия Великого, Анастасия Синаита и др.
Рукопись Изборника 1076, размером в четверть листа, содержит 277 листов, написанных 2 писцами уставом на пергамене в один столбец. Основная её часть принадлежит писцу Иоанну. Сохранность рукописи плохая: киноварь выцвела, часть текста угасла, к тому же он пострадал от значительных поновлений письма, сделанных в 14-15 веках.
Изборник 1076 был написан, как это следует из записи писца, «грешным Иоанном» при «Святославе князе Русской земли». Большинство учёных отвергают мысль о том, что Изборник 1076 был составлен по заказу киевского князя Святослава Ярославина, и не включают на этом основании его имени в название памятника. Некоторые исследователи полагали, что дьяк Иоанн, один из писцов Изборника Святослава 1073, и «грешный Иоанн», писец Изборника 1076, - одно лицо, однако палеографический анализ почерков обеих рукописей этого не подтвердил.
Реклама
Преобладает мнение, что Изборник 1076 в дошедшем до нас виде был составлен на славянской почве, высказывались предположения о древнерусском характере памятника. Выдвигалась гипотеза (отечественные учёные Н. П. Попов, И. У. Будовниц, Н. А. Мещерский) о том, что Изборник 1076 был создан древнерусским книжником, пользовавшимся текстами из книг библиотеки князя Святослава. При этом он адаптировал тексты, внёс некоторые лексические изменения, ввёл отдельные восточнославянизмы вместо церковнославянизмов. Составитель Изборника 1076 имел в своём распоряжении не столько греческие тексты, сколько их южнославянские переводы. Одним из его источников был Изборник Святослава 1073: часть «Вопросов и ответов...» Анастасия Синаита включена в Изборник 1076 в том же переводе, что в Изборнике Святослава 1073, без существенных изменений. В современной науке распространено мнение о южнославянском протографе памятника, представляющем собой компиляцию, составленную на основе не греческих текстов, а их славянских переводов.
Изборник 1076 принадлежал в 18 веке историку М. М. Щербатову, который ввёл его в научный оборот. Более ранняя история рукописи неизвестна. После смерти Щербатова (1790) Изборник поступил в Эрмитажную библиотеку в Санкт-Петербурге, откуда был передан в Государственную публичную библиотеку (ныне РНБ), где и хранится. В отличие от Изборника Святослава 1073 и многих других памятников, Изборник 1076 сохранился в единственном списке, хотя статьи из него встречаются в «Измарагде», «Пчеле» и других сборниках.
В Изборнике 1076 года достаточно полно отражены древнерусские орфографические, фонетические, морфологические черты. К их числу следует отнести случаи смешения букв ѫ, и оу=[у], ю; ѧ и ɩа, рефлексы общеславянских сочетаний *tъrt, *tъrt, *tъlt, *tъlt, написания с ж на месте *dj, с ч на месте *tj, наличие слов с полногласием и некоторые др. Из морфологических особенностей - окончания -ъмь (-ьмь) в форме творительного падежа единственного числа мужского и среднего рода существительных с основой на *ŏ, окончание –ѣ в винительном падеже множественного числа существительных женского рода с основой на *а, окончания -ому, -ему в форме дательного падежа единственного числа членных имён прилагательных мужского и среднего рода, окончание -ть в 3-м лице единственного и множественного числа глаголов настоящего времени, имперфект на -αχъ, -ɩаχъ и др. Некоторые лексические особенности Изборника 1076 также свидетельствуют о его принадлежности к восточнославянскому языковому ареалу.
Начало изучению Изборника 1076 положил М. М. Щербатов, его исследованием занимались отечественные учёные А. Н. Оленин, А. И. Ермолаев, а также А. Х. Востоков, использовавший Изборник 1076 в качестве источника для своего словаря и грамматики церковнославянского языка. В полемике, развернувшейся вокруг датировки памятника (высказывались предположения о его принадлежности к 13-14 векам), одним из первых учёных, доказывавших древность Изборника 1076 и относивших его к 11 веку, был К. Ф. Калайдович. Вклад в изучение рукописи внесли А. Ф. Бычков, Ф. И. Буслаев, И. И. Срезневский, О. М. Бодянский, В. И. Ламанский, А. С. Архангельский, А. И. Соболевский, М. Н. Сперанский. Дважды (но неудачно, ввиду неразличения подлинного и поновлённого текста) полный текст Изборника 1076 был опубликован В. Шимановским (Россия). Лишь в 1965 отечественные исследователи В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина, В. Г. Демьянов и Г. Ф. Нефёдов издали тщательно подготовленный текст рукописи с исследованием, публикацией греческих источников к отдельным статьям и указателем слов и форм; был проведён оптико-фотографический анализ рукописи, что позволило прочесть угасший текст. Это академическое издание стимулировало дальнейшее лингвистическое и филологическое изучение памятника. Вёлся поиск греческих источников, не учтённых в этом издании, а также славянских сборников, сходных с Изборником 1076 [Т. Н. Копреева (Россия), И. Шевченко (США), У. Федер (США), Д. М. Буланин (Россия), А. А. Пичхадзе (Россия), М. С. Мушинская (Россия) и др.]. В ходе исследования этих сборников и Изборника 1076 была выдвинута гипотеза о существовании их общего южнославянского архетипа (Княжьего изборника), который появился между 919 и 969. В Институте русского языка имени В. В. Виноградова РАН подготовлено 2-е, расширенное и дополненное издание Изборника 1076 года.
Изд.: Шимановский В. К истории древнерусских говоров. Исследование с приложением полного текста Сборника Святослава 1076 г. Варшава, 1887; он же. Сборник Святослава 1076 г. 2-е изд. Варшава, 1894; Изборник 1076 г. [Тексты и исследования]. М., 1965.
Лит.: Бобров В. Д. История изучения Святославова сборника 1076 г. Казань, 1902; Сперанский М. Н. Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности. М., 1904; Абрамович Д. До питания про джерела Ізборника Святослава 1076 року // Науковий збipник Лeнiнгpaдьcкoгo товариства дocлiдникiв yкpaїнcькoї icтopiï, письменства та мови. Kиїв, 1929. Т. 2; он же. Ізборник Святослава 1076 року i патерики // Там же. Kиїв, 1931. Т. 3; Sevсenko I. On some sources of Prince Svjatoslava’s «Izbornik» of the year 1076 // Orbis scriptus. Мünch., 1966; Lépissier J. Une source de Г Izbornik de 1076 // Revue des Études Slaves. 1966. Т. 45; idem. Quelques passages de l’Izbornik de 1076 avec leur source grecgue // Byzantinoslavica. 1973. Т. 34. № 1; Lunt Н. Е. On the Izbornik of 1076 // Unbegaun Festschrift. N. Y., 1968; Мещерский Н. А. К изучению лексики Изборника 1076 г. // Русская историческая лексикология и лексикография. Л., 1972; он же. Взаимоотношения Изборника 1073 г. с Изборником 1076 г. // Изборник Святослава 1073 г. Сб. ст. М., 1977; Копреева Т. Н. Из истории болгаро-русских книжных связей. (К истории взаимосвязи текстов Изборника 1073 и 1076 годы) // Старобългаристика. 1980. № 1; [Veder W. Ä. ]. The Izbornik of John the Sinner: а compilation from compilations // Полата кънигописьная. 1983. Т. 8; Изборник 1076 r. // Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI-XIII вв. М., 1984; Творогов О. В. Изборник 1076 г. // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1987. Вып. 1: XI - первая половина XIV века; Буланин Д. М. Неизвестный источник Изборника 1076 г. // Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1990. Т. 44; Лихачев Д. С. Назначение Изборника 1076 // Там же; Пичхадзе А. А. Книга Иисуса Сирахова в Изборнике 1076 г. // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2002-2003. М., 2003; Мушинская М. С. Технология выборки из Адриант Иоанна Златоуста в Изборнике 1076 г. и родственных списков // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2004- 2005. М., 2006.
Г. С. Баранкова.